Пантанал и дети Ла-Манша | страница 38
У, сучка олимпийская, подумала Лиза. И ведь добьется, надавит на Папà. Тут все добро хрен знает на ком числится, концов не найдешь.
- 10! — решительно заявила Лиза. — 10 миллионов!
— Окей! — легко согласилась Гавка.
Надо было 100 попросить, поняла Лиза.
— У меня есть еще одна просьба! — невинным голоском попросила Лиза капитана. — Надо подняться вверх по реке до Оксфорда.
Капитан медленно, но верно стал надуваться.
— Это всего пара часов! Надо забрать моих братьев Дика и Мику! — торопливо досказала Лиза.
И тут кэп взорвался. Не в прямом смысле конечно, мозги не разлетелись. Разлетелись слова и изумительные словосочетания, смысл которых если коротко допустимо выразить словами:
— Сие совершенно невозможно!
Лиза раскраснелась:
— Вы на меня матом ругались!
— Это не мат, а связка слов.
— Я все скажу папе, а папа скажет Вечному и вас всех уволят! Вот!
— Да пусть лучше уволят, чем тюрьма! — кричал капитан. — Вы знаете в какой тюрьме здесь самый строгий режим? Не знаете? Вам лучше и не знать!
— Белмарш! — ответил за нее полковник. — Сколько лет братишкам?
- 9 и 6!
Шелапугин вздохнул. Он не был героем или фанатиком, который ничего не боялся. Наоборот. В последнее время он все чаще вспоминал свои былые подвиги, и ему становилось страшно. Он даже считал случаи, когда его могли реально убить.
— С нашей низкой посадкой напрямую не пройдем! — предупредил кэп. — Придется идти на север через Джерси и Виндзор. Это верных 3 часа. За это время не только «Фотинию» сто «фотиний» можно догнать. Решать тебе.
— Разворачивай лайбу! Идем в Оксфорд! — приказал полковник.
— Подчиняюсь приказу, но ничем хорошим это не кончится! — заявил капитан.
— Где эта сучка может быть? — раздосадовано произнес командер.
За 3 часа, прошедшие с того момента, как оставленный на посту полисмен предупредил о подозрительной девице, садящейся в такси в Нотинген — Хил, перетрясли тысячи кэбов, из которых сотни размалеванных девиц отправились прямиком в камеры. Обнаруженная наркота считалась в килограммах, несколько преступниц попало в сети, а русская как в воду канула.
Аэропорты, вокзалы все было перекрыто, мышь не проскочит.
— Может она залегла на дно у знакомых? — спросил помощник командера суперинтендант Рори Робинсон.
— Все ее знакомые — русские, давно в каталажке! — отмахнулся Брикман. — Ты узнал насчет ее родных, как я просил?
— Должны были принести, — Рори порыскал в стопке бумаг.