«Грейхаунд», или Добрый пастырь | страница 40
– Локатор докладывает, контакт заглушен, сэр.
– Очень хорошо. Капитан – локатору: «Ищите слева по носу».
Снова сильное искушение скомандовать: «Полный вперед» – и остаться без данных локатора. Искушение надо перебороть. Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни[23]. На этом курсе они пройдут на достаточном расстоянии от воды, перепаханной глубинными бомбами «Виктора». «Виктор» круто поворачивал вправо, заходя для новой атаки.
– Локатор докладывает близкий контакт на пеленге один-восемь-два.
– Держать на контакт, мистер Уотсон!
Уотсон отдал приказ, когда Краузе говорил по рации:
– Джордж – Орлу. Не приближайтесь. Начинаю атаку.
– Есть, сэр.
– Ставлю на среднюю глубину. Вы ставьте на большую.
– Большая глубина. Есть, сэр.
– Средняя глубина, мистер Нурс.
– Есть, сэр.
– Локатор докладывает близкий контакт прямо по курсу. Доплер много выше.
– Очень хорошо. Джордж – Орлу. Думаю, контакт на курсе обратном моему.
– Орел – Джорджу. Обратный курс. Есть, сэр.
– Локатор докладывает потерю контакта, сэр.
– Очень хорошо. Мистер Нурс!
Триста ярдов при скорости сближения, скажем, восемнадцать узлов; тридцать секунд. Минус пятнадцать на время, за которое бомба уйдет на среднюю глубину. Десятисекундный интервал до и после.
– Первый – пли! – скомандовал Нурс.
«Виктор» был близко, его нос указывал прямо на «Килинг»; он развернулся кругом с таким расчетом, чтобы пройти сразу за кормой у «Килинга». Будь это учения в мирное время, польского капитана распекли бы за создание опасности для обоих кораблей. Бомбометы стреляли с обоих бортов, их кашляющие выстрелы совпали с глухими раскатами первых глубинных бомб. Выждать еще пятнадцать секунд.
– Право руля, мистер Уотсон.
В этот раз Краузе не замешкался, не потратил бесценные мгновения, глазея на взрывы глубинных бомб, а сразу отдал приказ. Теперь, когда «Килинг» начал поворот, можно было выйти на крыло мостика. Последний водяной столб оседал во вспененное море. «Виктор» начинал разворот к краю области, которую прочесал своими бомбами «Килинг»; на глазах у Краузе с кормы «Виктора» сбросили первую бомбу.
– Одерживать, мистер Уотсон! Так держать!
Лучше пока не приближаться, лучше пройти по периферии, где локатор «Килинга» оглохнет не так сильно и где при первом же новом контакте будет простор для поворота в ту или другую сторону. Море снова взорвалось, огромные водяные столбы взметнулись к серому небу. Краузе пристально наблюдал за «Виктором»; сбросив последнюю глубинную бомбу, тот тоже повернул вправо. Взметнулся столб от последней бомбы. Теперь пора было завершать круг.