Игла империи Альби | страница 42



Шарлотт сделала шаг к нему и положила руки на плечи.

– Последний вопрос. Скажи, ты хочешь обладать мной?

– Обладать?.. Ну и вопросики. Да, Шарлотт. И я уверен, такое же желание будет испытывать любой мужчина, встретивший тебя и сыгравший с тобой в твою удивительную игру, но!..

– Но? – девушка, нахмурив брови смотрела в глаза Тома.

– Правила игры говорят, что я должен быть с тобой полностью откровенен и сказать тебе всю правду. Шарлотт, надеюсь, ты простишь меня, но все мои мысли заняты другой девушкой. Той, которую я люблю и мечтаю о ней. И той, которую я надеюсь завтра увидеть в городке недалеко отсюда. Ты прелесть, но…

Он не успел закончить. Шарлотт влепила ему звонкую пощёчину.

– Ты! Ты! Ты идиот, Томас! Ты воспользовался моей искренностью! Ты использовал меня, предатель!

– Это правда, Шарлотт, я идиот…

– Да! Не лезь ко мне! Не хочу больше тебя видеть! Можешь сейчас же бежать к своей девушке!

Она оттолкнула Тома и убежала в свою палатку, что-то ещё выкрикнув попавшемуся по дороге майору Тейлору. Том со смущённым видом подошёл к столу. У всех в руках были бокалы. Профессор спросил:

– Всё в порядке? Что с девушкой?

– Всё нормально. Ночь. Прекрасное вино и ароматы горных трав делают человека сентиментальным, и это прекрасно, господа. Я предлагаю поднять бокал за молодость и за любовь.

Ол поднялся и повторил:

– За любовь! – При этих словах юноша обернулся и посмотрел на Саммер.

Она опустила глаза и сделала маленький глоток игристого. Бабушка всегда говорила: «Игристое юные леди пьют только маленькими глотками», – вспомнила она.

Все мужчины встали, и громкие тосты «За любовь» предшествовали звону бокалов, отразившемуся эхом от гор и тёмного зева пещеры Сабарт.

В этот момент полог палатки откинулся. Шарлотт подошла к столу, взяла бутылку игристого от Николя Фарнелли, в которой было чуть меньше половины искрящейся пузырьками золотистой жидкости.

– За любовь, господа! – звонко воскликнула девушка и, запрокинув голову, опустошила бутылку до дна.

Все рассмеялись. Вечеринка продолжилась. Том через десять минут распрощался со всеми и, сказав Олу:

– Не задерживайся, завтра трудный день, – ушёл спать к себе в палатку.

К трём утра все, кроме Ола и Саммер, разошлись спать. Молодые люди, держась за руки, проговорили до семи утра. В семь часов, когда солнце начало освещать пики гор, Ол несмело поцеловал девушку в губы, и они расстались, разойдясь по своим палаткам.

Том объявил подъём в семь двадцать. Ол лежал с открытыми глазами и встал вслед за своим учителем. Они быстро умылись, в семь тридцать взлетели на двух скутерах над ущельем и направили машины к маленькому горному городку, расположенному в пятнадцати минутах полёта, в долине горной речки.