Склад = The Warehouse | страница 97
«Спасибо за то, что вы зелены!» — загорелась надпись над реле, которое пискнуло, уведомляя ее, что вода будет выключена через полминуты.
– Да пошли вы, – сказала вслух Цинния.
Она закрыла кран, затвор которого заскрежетал в корпусе, отбросила в сторону занавеску и оказалась лицом к лицу с сидящим на скамье мужчиной.
Цинния снова задернула занавеску, достала полотенце и завернулась в него. Ее смущение быстро сменилось возмущением – он подглядывал. Она вышла из душевой кабинки. Белая рубашка поло и джинсы. Босой. Рядом стояли кроссовки с вложенными в них носками. Малорослый, плотный, красное лицо, темные волосы. Без полотенца. Он по-прежнему не отводил от нее глаз. Ремешок часов сетчатый, из нержавеющей стали.
– Чем могу помочь? – спросила Цинния.
– Просто жду своей очереди.
Она посмотрела на длинный ряд душевых кабинок, все они по-прежнему пустовали.
Цинния вдруг увидела его глазами убийцы, напомнила себе обо всех чувствительных точках тела противника, но ударить его означало наверняка быть уволенной, поэтому она просто собрала свои вещи, чтобы одеться уже у себя в комнате.
Пока она собирала вещи, мужчина встал.
– Вы ведь красная, верно? – сказал он. – Новенькая на этом этаже?
– Простите… – сказала она, обходя мужчину так, чтобы между ним и ею оказались скамьи.
Он это понял и стал у выхода, загораживая ей дорогу. Заглянул в туалет, чтобы убедиться, что они одни.
– Быть здесь красной несладко, я это знаю, – сказал он. – Все хотят получить такую работу, пока ее не получат. Но у красных бывают смены с меньшей нагрузкой.
– Простите, – сказала Цинния, пытаясь пройти мимо него.
Он немного подвинулся, загораживая ей дорогу. Она стояла так близко, что чувствовала исходящий от него запах. Запах стирального порошка из прачечной и, возможно, табачного дыма.
– Простите, – сказал он. – Начало у нас получилось не слишком удачное. – Он протянул руку. – Меня зовут Рик.
Она сделала шаг назад.
– Я ухожу.
– Но имя-то сказать можете, – сказал он. – Грубить-то зачем?
Цинния сделала еще шаг назад и потуже завернулась в полотенце. Рик посмотрел на участок открытой кожи пониже ключицы. Судя по выражению лица, он хотел схватить полотенце и посмотреть, что под ним. От этого Циннии захотелось вцепиться ему в лицо ногтями и узнать, что под кожей.
На руке у нее были часы, именно это удерживало ее от того, чтобы ударить его кулаком в горло, отчего его трахея смялась бы, как пустая банка из-под пива. Это позволило бы ей спокойно сесть на скамью и наблюдать, как он безуспешно пытается набрать воздуха в легкие через изуродованное горло, сначала краснеет, потом синеет и, наконец, умирает.