История евреев в Российской Империи и Советском Союзе | страница 51



После погромов 1880-х годов, выселений и новых правовых ограничений, многие евр. интеллигенты перестали считать полезной культурную ассимиляцию и стали отстаивать евр. национальную культуру. Протест против погромов и гонений отразился в евр. литературе. Часть литераторов, писавших на русском языке, стали возвращаться к языку идиш (поэт С. Фруг и др.).

Живя в германских государствах в X–XII веках, евреи усвоили местные немецкие наречия. Они вводили в них немногие слова из древнего иврита и пользовались алфавитом иврита. В Польшу евреи пришли с жаргонным немецко-евр. языком, из которого образовался язык идиш (позже в него вошли некоторые слова из польского, украинского, белорусского языков). В начале XIX в. редко издавались книги на идиш, который понимало подавляющее большинство евр. населения в России. Известны "польский", "литовский" и "украинский" диалекты языка идиш. Грамматики языка идиш составляли С. Бирнбаум (1915 г.), З. Рейзен (1920 г.) и др. ("Евр. Летопись", Сб. третий, 215, Ленинград-Москва, 1924 г.)

Появилось много сочинений на иврите и идиш (книги Переца, Бершадского, Гнесина, Берковича и др.). Вышли в свет произведения изв. писателя Менделе Мохер-Сфорима (С.М. Абрамовича): драма "Призыв" (1884 г.), на иврите — "Ба Эмек А-Баха" ("В юдоли плача" — 1889 г.), "Бэ Сетер Раам" ("Под сенью грома") и др. С 1888 г. издавались на идиш ежегодники Шолом-Алейхема ("Идише Библиотек"), М. Спектора, И.-Л. Переца.

Деятельность ряда литераторов была связана с Одессой (Менделе Мохер-Сфорима, М. Лилиенталя, Бен-Ами, Х.-Н. Бялика и др.).

В 1880-х годах продолжалось развитие евр. периодической печати. Была основана (1881 г.) ежедневная газета на идиш ("Идише Фольксблат"), ежедневными были (на иврите) "А-Мелиц" и "А-Цефира", а с 1886 г. — "А-Йом". В Петербурге с 1879 г. издавался еженедельник "Русский Еврей", с 1881 г. — "Восход", с 1884 г. — ежемесячник "Евр. Обозрение". В 1883 г. прекратился выпуск еженедельника "Рассвет", выступавшего ранее за ассимиляцию, а после 1882 г. — за палестинофильство. "Восход" был закрыт на 6 мес. за публикацию перевода "Клячи" С. Абрамовича (Сфорима), а в 1884–1900 гг. он оставался единственным русскоязычным еврейским органом в Петербурге. Еврейская периодическая печать развивалась и в провинциальных городах (Одессе, Риге и др.) (Евр. Энцикл., т. XII, 408, 437.)

В конце XIX века немало ученых-евреев участвовали в развитии различных наук в России. Известным не только в России, но и в ряде стран был бактериолог В.А. Хавкин, разработавший вакцины против холеры (1892 г.) и чумы (1896 г.). В харьковском университете глазной клиникой руководил проф. Л.Л. Гиршман (1838–1910 гг.). В Одессе работал математик Х.И. Гохман, а в Петербурге — физиолог Н.И. Бакст, ихтиолог С.М. Герценштейн, астроном И.С. Абельман и др.