Волчья луна | страница 76
– Наверное, мне лучше зайти позже, – пробормотала девушка и осторожно, словно опасаясь спровоцировать хищника, встала.
– Испугались третьего числа? – Гийом подавил короткий смешок. – Ларри и в Мадален трусил, пустил вас первой. Но, заверяю, вам ничего не грозит, чего не скажешь о ваших недругах. Итак, давайте поговорим откровенно, Шарлотта, какие сомнения и страхи прячутся в вашей голове?
Экономка едва не прокусила язык, когда хозяин оказался рядом. Глаз с трудом уловил размытое движение. В мозгу вертелись слова молитвы, не желая выстаиваться в нужной последовательности. Однако ничего дурного не произошло, Гийом всего лишь усадил девушку на стул и налил воды.
– Женщину зовут Лючия Бош, она моя мать. Хотя вам это, наверное, известно.
– А вы?..
Шарлотта слышала биение собственного сердца. Она впервые задумалась о словах священника в другом ключе. Может, в доме действительно поселился человек, продавший душу Дьяволу?
– Что – я?
Гийом сделал вид, будто не понимает.
– Кто вы на самом деле?
Девушка облизала пересохшие губы и поискала глазами увесистый предмет, который помог бы ей проложить путь к свободе, если дело примет дурной оборот. Напрасно, ох, напрасно она не прислушалась к словам госпожи Дебюле!
– Я оборотень.
Ответ прозвучал буднично, словно речь шла о сущей безделице.
Шарлотта замотала головой. Оборотень? Разве они существуют, не детская выдумка?
– Я не верю в сказки, месье, – жестко ответила девушка. – Вы человек. Опасный человек. Соседка видела капли крови на крыльце, а я вытащила медальон убитой из кармана вашего жилета.
Гийом рассмеялся.
– Вы поразительно глупы, Шарлотта! Глупы вдвойне, раз, подозревая меня в убийствах несчастных девушек, открыто в этом признались. Пожалели бы госпожу Дебюле – расправившись с вами, преступник принялся бы за нее. Но я не удивлен, обо мне ходит столько сплетен, убийца еще цветочки!
Девушка никак не могла понять, действительно ли он невиновен или старательно отводит от себя подозрения.
– Тому, как я доставал медальон, несколько свидетелей, – отсмеявшись, продолжил господин Бош. – Он действительно принадлежал убитой, пришлось нырять за ним в воду.
– Но почему вы? – Шарлотта так просто не сдавалась.
– Потому что остальных пугала ледяная вода, а течение быстрое, зацепившийся за корягу медальон могло снести. Проверьте, он приобщен к делу. Насчет крови на крыльце мне ответить нечего, расспросите слуг, не стирали ли они следы моего преступления. Или кровь, по-вашему, сама испарилась, а та же Марта напугана настолько, что жуткий секрет до сих пор не всплыл?