Волчья луна | страница 65



Шарлотта не заметила, как подошла вплотную к кровати, более того, оттеснив Ануш, склонилась над Гийом. Она пылала праведным гневом, который пятнами проступил на щеках, сделал губы еще сочнее, и господин Бош поддался соблазну, засмотрелся на них.

– Я потом вам объясню, – мягко ответил хозяин и осторожно, движением руки отстранил угрозу в лице хорошенькой экономки. – Заверяю, Ануш не станет возражать. Верно?

Взгляд Гийома, уже другой, острый и проницательный, обратился на горничную. Та активно закивала и, ухватив Шарлотту за руки, горячечной скороговоркой заверила:

– Мне там будет хорошо, мадемуазель, совсем не холодно!

Ануш выпустила ладони девушки столь же стремительно, как сжала, и отпрянула на пару шагов, сцепив пальцы за спиной. Странное поведение! Горничную жутко напугали собственные действия, но ничего серьезного она не совершила. Да, ее положение не допускало фамильярности, однако экономка вряд ли бы жестоко покарала за проявление эмоций.

– Успокойся, Ануш. Мадемуазель добра, тебе ничего не грозит.

Слова Гийома породили еще больше вопросов, но девушка предпочла их не задавать. Господин Бош скрытен и, если решил молчать, не ответит, только рассердится. И Шарлотта сдалась, выдавила из себя:

– Я распоряжусь, месье. Только на чердаке полно пыли и хлама, вряд ли мы управимся за вечер.

Гийом фыркнул и потянулся за стаканом с лекарством на столике: теперь он не нуждался в посторонней помощи.

– Полагаю, физические упражнения пойдут Ларри на пользу. Я заметил, вы не ладите… Можете передать, это мое наказание. Пусть сам организует работу, а вы отдохнете. Только, – наморщил нос хозяин, – прошу, не приносите святой воды и не заманивайте монашек! Не отвлекайте их всякой чепухой.

Шарлотта кивнула, не став говорить, что личный слуга господина Боша ушел без дозволения в неизвестном направлении. В доме и без него найдутся мужчины. Анри надежен и исполнителен, прекрасно справится с заданием. Пусть Ларри сам разбирается с хозяином, девушка не желала лишний раз объясняться с недружелюбным шатеном.

Поручив Гийома хлопотам Ануш, экономка раздала указания и уже почти ушла, когда в прихожей ее нагнал Жан. Запыхавшийся мальчишка протянул простой белый конверт:

– Вот, вам принесли, мадемуазель.

Шарлотта нахмурилась. С некоторых пор письма таили угрозы. Однако на этот раз она ошиблась – в конверте оказалась безобидная записка. Госпожа Дебюле, некогда советовавшая девушке немедленно уволиться, звала ее на чай. «Я живу крайне одиноко, – писала она, – а приличное женское общество – главная проблема Розберга. Все говорят либо о деньгах, либо о любовниках, совершенно некому оценить вкус домашнего бисквита. Если вы располагаете временем и желанием, загляните сегодня в пять часов вечера на улицу Шиповника девятнадцать». Шарлотта несколько раз перечитала записку, но не нашла в ней подвоха. Вряд ли госпожа Дебюле считала экономку кем-то вроде диковинного зверька, раз так, можно сходить, заодно наладить отношения с соседями не помешает.