Литература Японии | страница 31



В японской литературной традиции сохранилась версия о том, что «Записки от скуки» (это название пошло от первых слои произведения: «Когда одолевает скука…»), обнаруженные после смерти Кэнко, были записаны на оборотной стороне листков с буддийскими сутрами, а сами листки наклеены на стенах одной из отшельнических хижин Кэнко. Его современники не сразу поняли, что эти листки составляют одно целое — произведение, созданное в жанре записок, эссе.

«Цурэдзурэгуса» состоят из 243 отрывков, не связанных общим сюжетом или героем, разнообразных по объему и содержанию. Одни из них — это рассказы о различных событиях прошлого; другие (таких большинство) — размышления Кэнко о людях, их нравах и обычаях, о старом и новом; третьи — наблюдения над природой. Произведение в полной мере отразило двойственность мировоззрения, свойственное в эту эпоху старой аристократии и самому Кэнко, ей принадлежавшему.

Основные жанры эпохи

Рэнга. Рэнга (連歌) представляет собой соединение хэйанского формального поэтического искусства и вкусов эпохи Камакура. При сложении этих «нанизывающихся» стихотворений поэты Муромати пользовались формами и приемами традиционных танка. «Верхнее» полустишие слагалось в три строчки (5—7—5), «нижнее» — в две строчки (7—7), только первое в этом случае слагал один автор, второе — другой, затем первый (или третий) присочинял к нижней строфе — к окончанию — другое начало, а второй — к этому началу другое окончание, и т.д. без особого ограничения в количестве строф. Таким образом получались часто забавные, часто неожиданные сплетения различных поэтических образов. Это развлекало самураев при дворе Асикага. Такое поэтическое «нанизывание» одних стихов на другие являлось любимым времяпрепровождением в очень широких кругах самурайского общества. То, что изредка делали хэйанцы в шутку, самураи Муромати делали всерьез. И поэтому они сумели создать из этой забавы особый жанр, отличающийся своеобразной прелестью и художественностью.

Литература пяти монастырей. В качестве образца дзэнской культуры прежде всего необходимо упомянуть литературу годзан бунгаку — пяти монастырей. Она представляла собой не более как интеллектуальную игру, порожденную педантичной психологией дзэнских монахов, далекой от реальной жизни японцев. Более того, сама игра в слова и буквы означала отход от существа учения Дзэн, можно сказать, что расцвет литературы пяти монастырей в итоге стал одним из свидетельств процесса превращения дзэнской культуры в культуру светскую.