Возвращение воина | страница 45
Дверь спальни открылась, и вошла Акико. Ее прямые черные волосы блестели, еще мокрые от ванны.
— Я еще никогда не мылась в такой коричневой воде! — пожаловалась она. — Как англичане моются?
— Мы не моемся, — ответил серьезно Джек. — Боюсь, эта таверна не лучшая из возможных. Воду могли взять из Темзы. Кто знает, что туда вылили!
Акико скривилась.
— Что ж… в этот раз вода хотя бы была теплой.
— Это меня и тревожит! — сказал Джек, и Акико поежилась с отвращением.
Она села на край кровати и стала тщательно вытирать волосы тряпкой. Она заметила медальон в руке Йори и улыбнулась Джеку.
— Твоя сестра очень красивая, — отметила она. Когда он не улыбнулся в ответ, она добавила. — Джек, знаю, ты расстроен, что еще не нашел Джесс, но есть шанс, что она жива, и теперь у тебя есть ее портрет. Может, мы сможем показать медальон кому-нибудь в Лаймхаусе и проверить, узнают ли ее? Может, кто-нибудь знает, где она.
— Попробовать стоит, — сказал Джек, хоть не считал, что получится. Лондон был большим, две сотни тысяч жителей, и он понимал, что было больше шансов найти иголку в стоге сена, чем Джесс. — Жаль, что миссис Винтерс сошла с ума! — буркнул он под нос.
Йори посмотрел на Джека, хмурясь.
— Она не показалась мне безумной, скорее… напуганной.
Джек нахмурился.
— Чего она могла бояться?
Йори пожал плечами.
— Не знаю. Но она говорила о красном волке. Может, кошмары из-за чумы? Может, из-за жизни в «Бедламе». Не знаю, но она явно чего-то боялась.
— Или кого-то, — мрачно сказала Акико.
Джек переглянулся с друзьями с тревогой.
— Думаете, Джесс в беде?
— Надеюсь, нет, — Йори сжал ладони в молитве, — но это может объяснить ее внезапное исчезновение…
Дверь вдруг открылась, и Роуз ворвалась в спальню. Она торжественно бросила два мешка на кровать.
— Вам повезло! — сообщила она. — У той боевой хозяйки «Русалки» еще были ваши вещи.
Джек и остальные потрясенно смотрели на пропавшие сумки. Он думал, вещи конфисковали после их ареста.
— Не забудьте поблагодарить меня, — Роуз уперла руки в бока с возмущением. — Это далось непросто. Мне пришлось уговорить слугу, а потом я узнала, где хозяйка гостиницы спрятала их. Она думала продать их завтра на рынке.
— Спасибо, — быстро сказал Джек, роясь в сумке. Он вскоре коснулся знакомой обложки журнала отца, выдохнул с облегчением. Журнал снова был с ним.
— Чтобы подкупить его, пришлось потратиться… — Роуз протянула руку и пошевелила пальцами.
Джек вытащил золотую монету из мешочка и бросил Роуз. Она ловко поймала ее.