Поэт, или Охота на призрака | страница 98



– Ну ладно, – сказал он, возвращая мне документы. – Пожалуй, твои бумажки в порядке, но это еще не означает, что я собираюсь верить каждому твоему слову.

– Разумеется, нет, но мне почему-то кажется, что ты уже готов поверить.

– Послушай, как тебя там? Джек… Ты собираешься рассказывать, в чем дело, или нет? Не думаешь ли ты, что раз кое-что осталось неясным лично для меня, то я буду… Кстати, что тебе вообще известно об этом деле?

– Не много. Только то, что было в газетах.

Вашингтон раздавил сигарету о стенку корзины и бросил окурок на дно.

– Давай, Джек, выкладывай. Или, сделай мне такое одолжение, забирай свой компьютер и проваливай.

Заметки мне так и не понадобились. Я изложил все, что знал, не пропустив ни одной детали, потому что каждая из них накрепко запечатлелась в моей памяти. Мой рассказ занял примерно полчаса, и за это время Вашингтон выкурил еще две сигареты, однако ни одного вопроса так и не задал. Сигарету он держал по большей части во рту, так что кудрявый дымок, поднимаясь вверх, скрывал от меня его глаза, но для меня это не имело значения. Как и в разговоре с Векслером, я знал, знал почти наверняка, что в глубине души Вашингтон с самого начала не поверил в версию о самоубийстве напарника.

– Если хочешь, могу дать телефон Векслера, – закончил я. – Он подтвердит, что каждое мое слово – правда.

– Не нужно. Если он мне понадобится, я найду твоего Векслера сам.

– Ты ни о чем не хочешь меня спросить?

– Сейчас – нет.

Он смотрел на меня и молчал.

– И что ты собираешься делать дальше?

– Собираюсь все это проверить. Где ты остановился?

– В отеле «Хайатт», на набережной.

– Хорошо. Я тебе позвоню.

– Э, нет, детектив Вашингтон, так не пойдет.

– В каком смысле?

– Я не для того пришел сюда, чтобы сообщить все, что мне известно, а потом спокойненько вернуться к себе в номер. Мне тоже нужна информация, и я хочу задать несколько вопросов о детективе Бруксе.

– Послушай, сынок, ни о чем подобном мы не договаривались. Ты явился ко мне добровольно и по собственной инициативе выложил то, что знал. Никаких обязательств…

– Только не надо снисходительно называть меня сынком и относиться ко мне так, словно я какой-нибудь неотесанный чурбан из захолустья. Я кое-что дал тебе и теперь хочу кое-что получить взамен. Если ты думаешь, что я намерен делиться информацией безвозмездно, то ошибаешься.

– Но, Джек, у меня пока нет для тебя ничего интересного.

– Ерунда! Можешь сидеть здесь хоть до завтра и врать сколько влезет, Безногий Ларри, но я уверен, что кое-что тебе известно. И мне тоже необходимо это узнать.