Учение Дакини: устные наставления Падмасамбхавы царевне Еше Цогял | страница 6



Чтобы обратить на путь народы Монголии и Китая, Падмакара проявился в облике царя Нгонше Чена и йогина Тобдэна. Кроме того, в стране Шанг-Шунг он проявился как рожденное чудесным образом дитя Тави Хрича, дал наставления по устной линии передачи Дзогчена и привел много достойных учеников к обретению радужного тела.

Таким образом, деяния Падмакары, способствовавшие обращению людей на путь освобождения, когда он появлялся в разных местах, в разных образах, говоря на разных языках, поистине безмерны.

Теперь я опишу, как Падмакара пришел сюда, в страну Тибет. Когда царю Трисонг Дэуцену, который сам был эманацией Манджушри, было двадцать лет, он зародил горячее желание распространить священные учения Дхармы. Он пригласил из Индии Кэнпо Бодхисаттву, который давал учение о зависимом возникновении и о десяти добродетельных деяниях. Спустя год был заложен огромный храм, но духи Тибета чинили препятствия и мешали строительству. В сооветствии с пророчеством Кэнпо, царь послал пять скороходов пригласить учителя Падмакару. Предвидя это, Падмакара уже отправился в Мангюл, что между Непалом и Тибетом. На пути в Центральный Тибет он прошел через Нга-ри Цанг и Докам и, чудесным образом посетив все эти области, связал клятвой двенадцать богинь Тэнма, тринадцать божеств Гурлха и двадцать одного Гэнена, а также много других могущественных духов.

В Тамарисковом Лесу у Красной Скалы он повстречал царя Тибета и совершил восхождение на вершину Хэпори, чтобы подчинить себе богов и демонов. Он заложил Самье и наблюдал за ходом строительства до его завершения, привлекая к работе и тех богов и демонов, которые раньше мешали строительству.

Через пять лет была закончена работа по строительству храмового комплекса Достославного Самье, Неизменной и Спонтанно Завершенной Вихары, в том числе и трех храмов цариц; он был воздвигнут как символ горы Сумеру, окруженной четырьмя большими материками и восемью малыми, солнцем и луной, а также стеной железных гор. Во время ритуала освящения было отмечено пять чудесных знамений.

Затем царь пожелал перевести священные тексты и утвердить Дхарму, и потому по его повелению множество смышленых тибетских мальчиков принялись за учебу, чтобы стать переводчиками. Пригласив из Индии и других учителей Трипитаки, он велел Кэнпо посвятить в монашеский сан семь первых тибетцев и постепенно создать монашескую сангху. Затем Кэнпо Бодхисаттва и Падмакара, а также другие пандиты, в числе которых были Вайрочана, Кава Палцег, Чогро Луи Гялцен и другие переводчики, перевели на тибетский язык все существовавшие буддийские тексты по сутре и тантре, равно как и большинство разъясняющих их трактатов.