Лорд Томас | страница 4



Нарцисса мысленно закатила глаза, в такие моменты ее посещали сильные опасения за будущее рода Малфоев.

— Именно поэтому тебе и нужно уехать милый. Мы с твоим отцом прекрасно разберемся со всем вдвоем, и я не хочу, чтобы мой мальчик сидел на скамье подсудимых или попал в подземелья к этим отвратительным, невежественным аврорам, которые и понятия не имеют об уважительном обращении с заключенными.

Драко совершенно не хотелось покидать уютную постель и куда-то отправляться, поэтому он всеми силами искал спасительные мысли. И одна, как ни странно, нашлась.

— Но разве ограничения уже не стоят? Этот Кингсли говорил, что покинуть Англию до окончания чрезвычайного положения, невозможно!

Выдав это убийственное возражение, он удовлетворенно улыбнулся и откинулся на подушки закрывая глаза и представляя, вот сейчас Ликки принесет ему кофе…

Увы! Нарцисса энергично продолжала говорить:

— Невозможно магически. Ты поедешь в Лондон на машине, а затем улетишь на маггловском самолете во Францию, к своему дядюшке Генри. Он будет просто счастлив тебя принять.

Даже удар молнии не поразил бы Драко сильнее, чем эти слова. Он почти подскочил с постели.

— Я?! Я на машине? Самолет? Я не умею управляться с этой маггловской дрянью! И я ненавижу дядю Генри, от этого старого хрыча постоянно разит тухлятиной, от этих фестралов, которых он разводит. Да лучше я… — младший Малфой обвиняюще воззрился на мать и осекся.

Нарцисса величественно поднялась. И кинула на него взгляд.

— Что это за выражения Драко, где твои манеры? Разумеется ты поедешь. Сейчас же. Изволь подняться и привести себя в подобающий вид.

Лицо матери выражало полную непреклонность и было абсолютно ясно, что все возражения разобьются о нее, как бессильные бурные воды о гранитную скалу.

— Прямо сейчаааас? — уныло протянул Драко, смиряясь с неизбежностью.

— Мы с отцом ждем тебя внизу.

И Нарцисса быстрым шагом вышла из комнаты. Драко с обреченным стоном упал обратно на подушки. Это была катастрофа.

Драко безуспешно боролся с приступом паники.

— И как я буду управлять этим? — весь его голос был сплошная истерика и обида на жестокий мир.

Люциус испепелил своего отпрыска взглядом.

— Инструктор только что нас покинул, что ты ожидаешь от меня услышать?

Весь вид главы дома Малфой выражал крайнее недоумение, как его род мог породить такое. Его стремление отправить сына во Францию увеличивались с каждой секундой. Совы с гневными и посланиями врагов и деловых партнеров уже вовсю штурмовали менор, на рабочем столе пизанской башней возвышались непрочитанные отчеты за последние несколько недель, часть эльфов устроила забастовку, требуя отмены рабства в связи с началом Новой эпохи, Нарцисса бросалась из истерики в депрессию, каждые пять минут какой-нибудь идиот из министерства присылал очередную Очень Важную Новость в надежде на вознаграждение, и вот наконец его наследник боится сесть в идиотскую маггловскую конструкцию.