Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры | страница 44
И нами вам пренебрегать негоже.
ФЬЯМЕТТА:
Мы первый выбор им предоставляем.
ВИТТОРИЯ:
А вами мы пока пренебрегаем.
ДЖУЛИЯ:
Когда же выбор их определится,
Из нас любая вам тогда сгодится.
ФЬЯМЕТТА:
Вы ж наслаждайтесь dolce far niente.
АНТОНИО:
Мы, значит, — остальные претенденты.
ПЕСНЯ
ГОНДОЛЬЕРЫ:
В Вененции ночью и днем — тра-ля!
Смеемся мы, пьем и поем — тра-ля!
Ударив по струнам,
Плывем по лагунам
И очень безбедно живем — тра-ля!
Венеция — это наш дом — тра-ля!
И все мы работаем в нем — тра-ля!
Повсюду теснятся
Палаццы и пьяццы
Мосты и каналы кругом — тра-ля!
(Входят Марко и Джузеппе Пальмиери.)
ФЬЯМЕТТА:
Они явились сделать выбор свой.
Прославим же их песней хоровой.
ХОР ДЕВУШЕК:
Эй, лихие гондольеры, ben’ venuti, ben’ venuti!
Нашими возлюбленными будьте!
Ben’ venuti! ben’ venuti!
И гондольеры, с девушками вместе
(Они, видать, накоротке),
Приветствуют друг друга звонкой песней
На итальянском языке:
ГОНДОЛЬЕРЫ:
Buon giorno, signorme!
ДЕВУШКИ:
Gondolieri carissimi!
Siamo contadine!
Servitori umilissime!
ГОНДОЛЬЕРЫ:
Per chi questi fiori —
Questi fiori belissimi?
ДЕВУШКИ:
Per voi, bei signori,
О eccellentissimi!
(Девушки передают свои венки Марко и Джузеппе.)
ГОНДОЛЬЕРЫ:
О del! О ciel!
ДЕВУШКИ:
Buon’ giorno, cavalieri!
ГОНДОЛЬЕРЫ:
Siamo gondolieri!
Signorina, io t’ amo!
ДЕВУШКИ:
Contadine siamo.
ГОНДОЛЬЕРЫ:
Signorine!
ДЕВУШКИ:
Contadine!
Cavalieri.
ГОНДОЛЬЕРЫ:
Gondolieri!
Poveri gondolieri!
ГОНДОЛЬЕРЫ:
Buon giorno, signorine!
ДЕВУШКИ:
Gondolieri carissimi!
Siamo contadine!
Servitori umilissime!
Вот они — два брата Пальмиери,
Они баркароллу поют о своей гондольерской карьере:
ДУЭТ
МАРКО и ДЖУЗЕППЕ:
Да, мы — гондольеры,
И мы — кавалеры;
Своею карьерой
Мы очень горды.
Искусно тяжелой
Мы правим гондолой,
Поем баркароллы
Над гладью воды.
Весь день мы удало
Плывем по каналу
Иль ждем у причала —
Всегда на посту.
Едва золотится
На небе денница,
Поем мы, как птицы,
На ярком свету.
И вечером сонным
На радость влюбленным
Мы снова канцоны
Поем в темноту.
РЕЧИТАТИВ
МАРКО:
Так выберем невест.
ДЖУЗЕППЕ:
Какой же будет тест?
Красивы все они,
Кого ни оцени.
ОБА:
Что будет нам дано,
Нам, в общем, все равно.
МАРКО:
Какая ж суждена
Кому из нас жена?
ДЖУЗЕППЕ:
Пусть жребий все решит.
Пристрастия — долой.
ВСЕ:
Viva!
ДЕВУШКИ:
Пусть рок определит,
Кто будет чьей женой.
МАРКО и ДЖУЗЕППЕ:
Пристрастия — долой!
Пусть рок решит слепой,
Кто будет чьей женой.
МАРКО:
Так завяжите нам глаза, ловить мы будем вас.
ДЖУЗЕППЕ:
Но позаботьтесь, чтоб совсем остались мы без глаз.
ОБА:
Разворотите нас кругом — и прочь бегите враз:
Книги, похожие на Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры