Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры | страница 33



Взгляд невинный спрячь —
Все мы взгляды спрячем.
Если хочешь, плачь —
Мы с тобой поплачем.
Позовут — вскочи
Вспугнутою ланью,
Сердцем трепещи,
Но смири желанье:
Скромность — показной симптом
Для невесты под венцом.

ХОР:

Локон черно-синий
Туго заплетем,
Чтоб была красивей
Девушка потом:
Будет хороша потом
Молодая под венцом.

(Петти-Син, Пип-Бо и девушки уходят.)

ЮМ-ЮМ: Да, я действительно красива. Иногда я сижу и думаю, в своей безыскусной японской манере, что я и в самом деле красивее всех на свете. Может быть, это тщеславие? Нет! Природа прекрасна и радуется своей красоте. Я — дитя природы и подражаю своей матери.

Небесный луч
Весьма могуч —
Он светит горделиво.
Но он и сам
Промолвит нам,
Что он — весьма красивый.
Он не кричит:
«О стыд! О стыд!
Так будьте снисходительны!»
Нет, он и сам
Признает нам,
Что он — такой действительно.
Да, он — мой побратим,
Земля — моя.
Мы оба с ним царим:
Тот луч и я.
А вот луна —
Хотя бледна
Владычица ночная,
Она легка
И не робка,
Луч солнца отражая.
И льет в ночи
Свои лучи
Небесное высочество,
Горда она,
И не видна
В ней робость одиночества.
И ценности своей
Не утая,
Царим мы вместе с ней:
Луна и я.

(Входят Питти-Син и Пип-Бо.)

ЮМ-ЮМ: Да, сегодня мне все улыбается. Я выхожу замуж за человека, которого люблю, и, наверно, я — самая счастливая девушка в Японии.

ПИП-БО: Да, самая счастливая девушка, достигшая почти полного счастья.

ЮМ-ЮМ: Почему «почти полного»?

ПИП-БО: Дорогая, ведь всем известно, что через месяц твой муж будет казнен, Это, я считаю, — все-таки его ахиллесова пята. Значит, через месяц твое счастье будет не совсем полным.

ЮМ-ЮМ: Это еще бабушка надвое сказала.

ПИП-БО: Ну, что бы ни сказала твоя или его бабушка, это — его недостаток.

ПЕТТИ-СИН: Не обязательно. Действительно, это еще бабушка надвое сказала.

ЮМ-ЮМ (плачет): Очень невежливо с твоей стороны говорить об этом в такой день. Если мое супружеское счастье будет... будет...

ПИП-БО: Прервано.

ЮМ-ЮМ: Ну да, прервано — через месяц, неужели ты не можешь позволить мне на время об этом забыть? (Плачет. Входит Нанки-Пу.)

НАНКИ-ПУ: Юм-Юм в слезах — утром перед свадьбой?

ЮМ-ЮМ: Мне напомнили, что через месяц ты будешь казнен. (Разражается слезами.)

ПИТТИ-СИН: Да, мы ей напомнили, что тебе отрубят голову.

НАНКИ-ПУ: Месяц? Но что такое месяц? Разделение времени на месяцы очень условно. Кто сказал, что сутки состоят из двадцати четырех часов?

ПИТТИ-СИН: Таково общее мнение.

НАНКИ-ПУ: Ну, так мы откажемся от этого мнения. Мы назовем секунду минутой, а каждую минуту — часом, а каждый день — годом. Значит, нас ожидают тридцать лет супружеского счастья.