Остров Ниней | страница 48



Он собирался в течении суток восстановить подвижность корабля и для этого требовалось немало поработать. Основная проблема была с поврежденным пером руля. Точнее немного не так, проблема была с тем как восстановить его подводную часть.

Я честно говоря и не представлял как это можно сделать. Следовало учитывать, что перо уходило под воду больше чем на три метра. Но он надеялся, что при помощи пары артефактов древних он сумеет его быстро восстановить. Вот тут уже и я заинтересовался артефактами. Капитан был настолько добр, что даже показал их.


Дебризер* производства корпорации «Снаряжение для походов». Заряд 56%. Готов к эксплуатации.


Что такое ребризер я знал, встречался с любителями понырять среди рыб и так чтобы пузырьки воздуха не вырывались наружу. Углекислый газ поглощался специальными пластинками и восстанавливал воздушную смесь для дыхания.

Но вот что такое дебризер я не понимал. Ради интереса я нажал на звездочку и у меня появилось сообщение о том, что маска лежащая у меня перед глазами раскладывает воду и создает воздушную смесь для дыхания.

А вот это уже интересный прибор получался. О чем-то подобном я слышал и на Земле. Но они были мало распространены и часть моих знакомых вообще считали их нереальными.

В живую я их точно никогда не видел, ну хоть тут из рассмотрел. Правда в руки мне их капитан не дал, все же он мне еще слабо доверяет. Я это даже почувствовал когда сосредоточился на капитане и захотел узнать, что он чувствует ко мне. Расшифровать непривычному к подобному мне было довольно сложно.

Но мне показалось, что я на мгновение почувствовал недоверие, снисходительность, благодарность и почему-то надежду. Эти чувства сопровождались также уже знакомым мне чувством потери чего-то. Взглянув в значение резерва я увидел как исчезло у меня еще две единички.

После завтрака де Эстебано отвел меня к себе в каюту. Она в отличии от той в которой я спал была немного больше и полна сундуков среди которых стояла кровать и стол со стулом.

– Сеньор де Эстебано, давайте говорить прямо, я не люблю ходить вокруг да около часами. – коряво перевел на английский язык я фразу, судя по тому как нахмурился старик он ее не понял.

– Микаил. Я ведь могу называть вас Микаил? – уточнил де Эстебано.

– Да, – ответил я. Все таки мне было так привычней.

– Садитесь на кровать, у меня есть для вас предложение, но прежде чем я его сделаю я хочу убедиться в кое чем. – произнес де Эстебано и подошел к сундуку оббитому железом со всех сторон.