Другая история | страница 51
— Ты красавчик, и я рада, что ты на нашей стороне, — встряхнула волосами дочь Деметры, фыркнув от смеха.
— Я всегда буду на твоей стороне, милашка, — обнял ее за плечи Персей, потянув к выходу. — Я голодаю, пошли на завтрак.
Не сдержавшись от неожиданного желания, они наперегонки побежали к столовой.
Зоя принципиально села за столик Артемиды одна, странно, что стену из еды не выстроила вокруг себя.
— Пошли за столик Деметры, никто не любит кушать в одиночестве, — прыгнул на лавочку рядом с ней Персей.
— Мне нормально и так, — взглянула на него девушка.
— Ну и сиди тут, социопатка, — закатил глаза Перси, встав и вернувшись к Кэти за столиком Деметры.
Как только все принесли жертву своим родителям, Хирон встал и постучал копытом, взывая к тишине. К большому нежеланию Персея, кентавр рассказал об успешном поиске, после чего косые взгляды в сторону сына Аида увеличились.
— Кому интересны эти выдуманные подвиги Джексона? Нам интересно, что здесь делает эта охотница? — поднялся из-за стола Тео.
— Зоя больше не является членом охоты, так что ей предложили поехать в лагерь, — пояснил Хирон.
— Ну и кто ее отец или мать, я не знаю?
— Атлас, — осторожно отозвался Хирон, получив согласие Зои.
— Что? Они привели предателя в лагерь?! — закричал Тесей и несколько полубогов присоединились к крикам парня. Хирон пытался навести порядок, но все усилия были тщетны. Лишь вскрик от боли навел на столовую долгожданную тишину.
Глаза каждого тут же устремились к лучнику за столом Деметры, что выпустил свою стрелу в Тесея.
— За нее заручилась леди Артемида. Ты смеешь подвергать сомнению слова олимпийки? — повысил голос Персей.
— Сели все! — воспользовался ситуацией Хирон. — Еще хоть один полубог осудит мисс Паслен, и тут же столкнется с суровым наказанием, — кентавр обвел глазами павильон. — Персей, успокойся, никакого насилия на завтраке.
Парень кивнул, повернувшись к Тесею.
— Сначала ты напал на моего брата и сестру. Теперь на моего друга. Следующая твоя выходка будет стоить тебе жизни, — сплюнул Персей, приближаясь к столу Посейдона. Раздался звук шагов, и возле сына Аида встали Аннабет, Кларисса, Стоулы, Бекенфорд и Силена.
— Ты считаешь, что лагерь принадлежит тебе, но это не так, — прорычал Персей.
— Ненадолго, Джексон, — исподлобья посмотрела на того Тесей, позволяя увести себя в лазарет. Перси поблагодарил каждого, кто поддержал его, и вернулся за столик Деметры.
— Рад, что ты присоединилась к нам, — ухмыльнулся сын Аида, не отрываясь от каши, когда почувствовал, что кто-то плюхнулся рядом с ним.