Другая история | страница 5



— Когда у меня следующий урок? — усмехнулся Перси.

— Я уже всему научил тебя, — покачал головой Ахиллес. — Ты стал почти идеальным воином. Ты владеешь всеми видами оружия, а твои навыки в бою наравне с моими.

— Сомневаюсь, что нахожусь на одном уровне с тобой, но спасибо, — сказал Перси. — Всё равно я скоро навещу тебя.

— С нетерпением жду этого, мой друг, — улыбнулся Ахиллес.

Перси вернул улыбку и переместился по теням к воротам дворца Аида.

Уже собравшись войти внутрь, Перси обернулся на оклик Алекто.

— Персей, твой отец хочет поговорить с тобой в тронном зале, — с небольшой улыбкой прохрипела она.

Перси широко улыбнулся и побежал по дворцу, пока не добрался до тронного зала, где на своих тронах уже ждали его Персефона с Аидом.

Как только богиня заметила его, она вскочила на ноги и прижала парня к груди.

— Мам, — заскулил Перси.

Персефона усмехнулась и поцеловала его в лоб, прежде чем вернулась на свой трон.

— Ты меня звал, пап? — обратился к Аиду Перси.

— Я тут решил поручить тебе одно задание, — кивнул тот. — Твои брат с сестрой находятся в школе-интернате в штате Мэн. Я отправил их туда, чтобы они пообщались с ровесниками, приспособились к нашему времени, но какой-то сатир засёк их. Лагерь отправил на их поиски группы полубогов, но нельзя, чтобы Зевс узнал о моих детях: он же сразу убьёт их.

— Брат и сестра? — расширились глаза Перси. — Я так долго ждал этого, пап. Конечно, я не подведу тебя.

— Я в этом и не сомневался, — чуть улыбнулся Аид. — Полубоги доберутся до интерната сегодня вечером. Кажется, их ведёт сын Посейдона.

Лицо Перси мгновенно помрачнело, но он просто кивнул. Персефона сочувственно посмотрела на сына.

— Перси, ты можешь обойтись без крови. Не трогай их, пожалуйста. Не время начинать войну между олимпийцами и твоим отцом.

— Ладно, мам, — согласился он.

— И не позволяй захватить себя в плен. Мне бы не хотелось перебить весь совет, лишь бы забрать оттуда своего сына, — улыбнулась Персефона.

— Я буду осторожен, — усмехнулся Перси.

— Алекто сообщит, куда тебе идти. Она и сёстры будут готовы прийти тебе на помощь, если что, — добавил Аид. Перси кивнул и вышел из зала.


Перси выскользнул из тени в спортивный зал, пробираясь через толпы подростков. Он уже вычислил троих полубогов и сатира из того самого поиска, пока те пытались слиться с остальными.

Перси же был неуловим, он не останавливался на одном месте, поэтому никто не обращался на него внимание. Проглядев танцующие парочки, он, наконец, отыскал брата и сестру. Они выглядели так же, как на фотографии, что отец когда-то показал ему. Видимо, восемьдесят лет в казино не оставили ни одного напоминания об их пребывании в этом месте.