Другая история | страница 120



— Выглядишь дерьмово, — ухмыльнулась она. Под смех Перси, она прижалась к нему, уткнувшись в плечо. Парень улыбнулся. Такое приветствие нравилось ему гораздо больше, чем-то, что он ожидал.

Вскоре Перси попросил присесть на песок, так как тело просто умоляло его сделать это. Зоя присела возле и потребовала все рассказать. И он рассказал все, что произошло с Гестией. Как несколько часов он плыл до лагеря, ведь на теневое путешествие у него не хватило сил. Он убедил горбатого кита, что проплывал рядом, подсобить ему в этом деле.

— Ты, так сказать, оседлал кита? — приподняла бровь Зоя.

— Да, он был слишком разговорчив, — ухмыльнулся Персей. — Самые длинные два часа в моей жизни. Девушка рассмеялась, ведь Перси был рядом, и можно было расслабиться. Теперь-то она его никуда не отпустит.

— Ты знаешь, каково мне было, когда я услышала, что ты погиб? — печально с ноткой осуждения произнесла Зоя.

— Извини. По крайней мере, я жив и никуда не денусь.

— Нет, Перси, ты не можешь умереть, — девушка нервно прикусила губу. — Я не знаю, что бы я делала, если бы… — не закончила она, зевнув. Перси мягко приложил палец к ее губам.

— Знаю. Зоя подтолкнула его, чтобы он лег на песок, и легла рядом. Этим вечером они заснули вместе.


Утро.


Перси проснулся из-за, еле доносившихся, криков полубогов. Разлепив глаза, первое, что он увидел — улыбка Зои. Расслабившись, Перси улыбнулся в ответ, ведь он ожидал приветствие, свойственное бывшей охотнице.

После сна парень чувствовал себя намного лучше, хотя тело все еще давало о себе знать, болезненно покалывая.

Вместе они направились в домик Артемиды и столкнулись там с Дионисом и Хироном. Зоя сверкнула глазами, яростно зашагав в их сторону, но Перси положил ей руку на плечо, остановив.

— Подожди, что-то не так. Зоя открыла рот, но что-то во взгляде Перси говорило, что сейчас стоит прикусить язык. Вокруг собрались полубоги, проходившие мимо.

— Перси! — Бекенфорд протолкнулся через толпу и стиснул парня в объятиях. — Как ты выжил?

— Просто взрыв не может сломить меня, — улыбнулся Перси, но тут серьезно обратился к Хирону, заметив, что все очень странно косятся на Зою. — Что происходит?

— Говорят, что нашли доказательство того, что она — предатель, — нахмурился Чарли. — Я в это не верю, но мистер Ди здесь для того, чтобы отвести ее на Олимп.

— Перси, боюсь, нам нужно поговорить с Зоей наедине, — вставил Хирон.

— Не думаю, можете говорить все, что хотите сейчас, — прошипел Персей, встав перед Зоей, закрыв ее так от Хирона и мистера Ди.