Капитан Химеры | страница 50
Капитан кивнул и откинулся на спинку кресла.
– И то верно.
Громкая связь над головой взорвалась недовольными воплями Асази:
– Капитан, ваши рыжие комки шерсти наблевали прямо в коридоре!
Переглянувшись, Клара и Бальтазар тяжело вздохнули.
– Но для начала – придется убраться.
Споры, планы и туманное будущее
– Мы не сможем пролететь здесь!
Спор постепенно нарастал, слова накалялись, летели искры, и Бальтазар с Кларой были в том состоянии, что уже огненный вихрь маячит на горизонте и избежать взрывной волны совершенно невозможно.
– С каких пор вы решили, что можете оспаривать мое решение?
Они стояли всего в паре дюймов друг от друга, обменивались горящими взглядами, и Клара как-то даже забыла о том, где она и что перед ней – капитан и ее прямой наниматель. Сейчас девушку волновал только дальнейший путь, который де Сото продолжал менять, как ему вздумается!
– Без маскировки мы не пролетим территорию Падальщиков незамеченными. Это самоубийство.
– Пираты висят на нашем хвосте! Если нас схватят, то поверьте: вы пожалеете, что “Химера” не врезалась в скалу.
– Хорошо, – Клара, сама того не замечая, повторила любимую позу Бальтазара, заложив руки за спину. – Как вы себе это представляете? Мы можем угодить в одну из их гравитационных ловушек. Застрять в этой системе на несколько дней. И это в том случае, если нас не затащат в одно из гнезд, где Падальщики поклоняются своим богам и приносят им жертвы. Вы же, вроде как, хотели доставить Эндо домой. Разве подвергать их опасности, когда есть путь надежнее, – это то, как должен себя вести опытный капитан?
Клара вступила на тонкий лед. Она кожей чувствовала, как холодный взгляд ввинчивается ей промеж глаз, и могла представить, что капитан сейчас, в фантазиях, откручивает ей голову.
– Объясняю специально для вас, Наварро. В первый и последний раз, – он рассматривал ее с высоты своего немаленького роста, но Клара не отводила глаза.
Запрокинув голову, она изогнула светлую бровь, бросая мужчине вызов всей своей позой. И плевать, что она даже не доставала де Сото до плеча; плевать, что она могла бы спокойно спрятаться за его спиной и никто бы ее никогда не заметил; плевать, что под кожей на его руках отчетливо проступили синие линии модификаций.
Клара уловила, что если проявит хотя бы каплю слабости, то Бальтазар просто разорвет ее на части и выбросит из корабля. У “Химеры” не могло быть слабого пилота.
– Вы хоть раз сталкивались с пиратами-контрабандистами? – уголки его губ дернулись вниз, отчего выражение лица стало предельно мрачным. – Вы знаете, что они делают с кораблем? Сталкивались с экипажем, который попадал к ним в лапы? А я вам скажу, что не сталкивались. Потому что в живых не остается никого. Вы не знаете, как они уродуют пленников перед тем, как убить. И в лучшем случае ваша смерть будет быстрой. Они могут парализовать вас и выбросить в космос еще живой, и если ваши легкие сразу не взорвутся, то вы успеете почувствовать, как закипает вода в мускулах. Хотя вам не грозит такая участь.