Миссис Убийца | страница 47
Из небольшой прихожей была видна огромная гостиная, по сравнению с которой моя собственная казалась совсем крохотной. Похоже, одни шторы на окнах стоили гораздо больше, чем обстановка всей моей квартиры.
Я прошел в гостиную. Хенсон следовал за мной.
— Так что вам угодно?
— Мой значок и револьвер.
— Вы соображаете, что говорите?
— Да, я соображаю, что говорю, и, кроме того, не намерен отступать. После того как я однажды утром съездил вам по физиономии у Гинеса, вы послали за мной своих парней. Я был дураком и попал в их лапы. Вам не удастся меня убедить, будто они забрали мой револьвер и значок ради забавы.
Сидевшая в гостиной девушка встала и потянулась к своей накидке.
— Думаю, мне лучше уйти…
Я бросил ей:
— Не шевелиться!
Она безропотно села на место.
Это был ее удел. Девушки ее сорта, а я был уверен, что определил ее профессию правильно, стараются по мере возможностей не портить отношения с полицией.
Я взглянул на нее. Лицо ее было бесстрастно. Похоже, я не ошибся. Она из девушек, работающих на богатых клиентов по вызову.
Джо Симсон зарабатывал себе на хлеб, поставляя таких девушек, как эта блондинка, богатым клиентам. То, что она в данный момент находилась у Рега Хенсона, казалось неслучайным.
— Я не могу понять, о чем вы говорите, — сказал Хенсон.
Я повернулся к нему:
— А мне кажется, совсем наоборот. Каким образом вы замешаны в этом деле?
Блондинка попыталась открыть свою сумочку, но я вовремя выдернул ее у нее из рук. Оружия там не было. Я вернул сумочку и спросил:
— Хотите деловое предложение?
— Что? — удивилась она.
— Ну, вы просто очаровательны. Сколько вы стоите?
На лице у нее появилось хитрое выражение. Хлопая ресницами, она сказала:
— Э-э, обычная моя такса сотня долларов, но вам я запросто могу сделать скидку, поскольку в данном случае мне не придется платить комиссионных.
Неожиданно до нее дошло, что она сказала, и она неуверенно улыбнулась, пытаясь выдать свои слова за шутку.
— Ну я вы кто, покупатель или продавец? — спросил я Хенсона.
На его лице появилась наглая усмешка:
— Уходите немедленно! Вы не имеете права врываться сюда без ордера на обыск.
Я вытащил револьвер:
— Не рассчитывай на душевный разговор, я захватил с собой один неопровержимый довод. Где прячется Джо Симсон? — я посмотрел на дверь в другую комнату. — Прекрасно, если вы не желаете со мной говорить, то не будем терять времени даром. Ну-ка, идите впереди меня.
Его наглая усмешка исчезла.
— Можете меня пристрелить, но этого не будет! И вообще, вам это дорого обойдется.