Комбат. За морские заслуги | страница 51



Итак, господин Лякин и его гости сидели на палубе яхты, потягивая спиртное и нежась под ласковым солнышком. Одна из новых дам, впервые очутившаяся на яхте, умудрилась основательно нагрузиться качественным алкоголем, и ее шаловливая ручка утвердилась на плавках сидевшего рядом кавалера. Кавалер, владелец сети магазинов, нервно отодвинулся:

— Ну, Вика, не здесь же!

— А где, пупсик?

— И не называй меня пупсиком, сколько раз тебе говорить!

— Но ты же зовешь меня киской!

— Киска — это ласкательно, а пупсик — унизительно!

— Хорошо, я буду сидеть и молчать, если тебе так больше нравится.

Собравшиеся делали вид, будто им совершенно безразличен разговор парочки, хотя с интересом прислушивались к нему. Хозяин магазинов был известен своим пристрастием к очаровательным женщинам, интеллект которых был не просто обратно, а в квадрате обратно пропорционален их красоте. Хотя он уверял, что обожает умных женщин, только они ему упорно не встречаются.

Среди гостей была еще одна дама под стать Вике. В том смысле, что тоже отдала должное дармовой выпивке. А поскольку она берегла фигуру и очень мало ела, спиртное быстро ударило ей в голову. Женщина почувствовала, что основательно запьянела, и решила освежиться с помощью водных процедур. Слегка пошатываясь, она двинулась к бассейну и была остановлена громким возгласом Виктории:

— Ты хочешь плескаться в этом лягушатнике? Брось дурное! Море же под боком. Эй, капитан! Капита-а-ан! Спустить труп! То есть этот, как его… трап.

С минуту никто не отзывался на ее требование. Лякина взбесил развязный, нагловатый тон Вики. Если бы ему дали волю, в Каспий действительно могли бы спустить труп подружки торговца. Но Борис Львович никогда бы не стал преуспевающим бизнесменом, если бы не умел владеть собой. Он взял себя в руки и скомандовал капитану яхты:

— Спустите трап!

В принципе идея Вики оказалась не настолько плоха. Солнышко припекало, и морские ванны пришлись очень кстати. Вскоре рядом с яхтой плескалась добрая половина гостей. Их примеру хотел последовать и кавалер Виктории, но, оказавшись у поверхности воды, он представил, что между ним и дном Каспия километровая толща воды, и вернулся на яхту. Казалось, без разницы, два метра или километра воды под тобой, в обоих случаях утонуть одинаково просто. Кроме того, у борта застыли три дюжих охранника Лякина, по совместительству готовые поработать спасателями на водах. Но даже это не успокаивало торговца, слишком богатое у него было воображение. Он перевалился через борт и вдруг заметил катер, подозрительно близко приблизившийся к яхте. Торговец указал на него Лякину. Тот лишь пожал плечами: