Революция | страница 8
– Хейден!
Мои вопли не помогли. Застыв от ужаса, я наблюдала, как сила тяготения взяла свое. Хейден вяло взмахнул руками и рухнул вниз. Ветер откинул ему волосы со лба. Туловище дернулось и упало с тяжелым стуком – спиной вниз. Сенная подстилка в этом месте была тоньше.
– Хейден, – прошептала я, бросившись к нему и едва не споткнувшись.
Он лежал, разбросав руки и неуклюже вывернув ноги. Изо рта вытекала тонкая струйка крови и тянулась по шее.
– Хейден, очнись, – умоляла я. – Пожалуйста, очнись.
На глаза наворачивались слезы, но я их отгоняла.
– Прошу тебя, очнись…
Он не отвечал. Я склонилась над ним, не зная, как быть дальше. Вспомнила: надо проверить пульс – и подушечками двух пальцев прикоснулась к горячей, покрытой копотью коже на его шее. Пульса не было. Я пережила мгновение страха, инстинктивно догадавшись их сместить. Пальцы ощутили слабое подрагивание.
Хейден был жив.
Только тогда я заметила, что он дышит. От радости я сама едва не лишилась чувств. Он жив. Хейден жив.
Это вернуло меня к действительности. Я вновь ощутила обжигающее дыхание огня. Пламя гудело, пожирая на своем пути все, что способно гореть. Вернулись и звуки. Поблизости свистели пули, кто-то с кем-то бился врукопашную, кто-то издавал душераздирающие предсмертные крики. Все это обступало меня, а рядом лежал обмякший Хейден.
Я оглядывалась по сторонам и везде видела падающих людей. Одна тень убивала другую, и та падала на землю. Невидимая пуля попадала в цель, быстро решая исход поединка и отнимая чью-то жизнь. В нескольких ярдах горел труп, распространяя удушливый запах жженого человеческого мяса.
Повсюду бушевало сражение, подчиняя себе все мои чувства и мысли. Сейчас я могла лишь оберегать Хейдена. Ни на что другое меня не хватало. Я закрыла глаза. Стало темно. Я склонилась над Хейденом, обняла его за шею. Хрупкая защита от одичавших людей, способных лишь рушить и истреблять.
И вдруг… Раздался оглушительный взрыв, пронизавший меня насквозь. Ярчайшая вспышка жгла даже сквозь сомкнутые веки. Я боялась, что от грохота лопнут барабанные перепонки. Потом пахнуло нестерпимым жаром.
Все это случилось в считаные секунды.
Свет… Огонь… Жар… Темнота.
Глава 2. Побоище
Монотонный гул проникал мне в уши. Воздух был нестерпимо жарким, норовя обжечь руки. Жар ощущался сзади, сбоку и даже снизу. Но почему снизу? Я открыла непослушные глаза и заставила себя сесть. Причину этого пекла я поняла сразу: пожары, которые некому тушить.