Неизданный Хармс | страница 46
7. «По условию задачи в одной тетради…»>*
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
8. «Переводы разных книг меня смущают…»>*
Впервые – Минувшее. Автограф – РНБ.
9. Разные примеры небольшой погрешности>*
Впервые – Cahlers du Monde russe et sovietique. 1985. 26 (3–4). Автограф – РНБ.
Понятие «небольшой погрешности» является производным от понятия «равновесия» («ровновесия»), которому посвящены несколько текстов Хармса (см., например, наст. изд. Т. 2. № 31 и примеч., где отмечены источники знакомства Хармса с этим понятием: Платон,
Э. Леви; см. также выше, № 4). По-своему интерпретировал равновесие друг Хармса Я. Друскин (см. ниже) в «Разговорах вестников» (вторая половина 1932–1933; по воспоминаниям Друскина, комментируемый текст – «примеры» к его трактату «Некоторое равновесие с небольшой погрешностью»), где оно понимается как состояние до начала Творения (см. «…Сборище друзей, оставленных судьбою». Указ. изд. Т. 1 С. 758–811). Для обозначения явлений нарушения равновесия Я. Друскин ввел понятие «небольшой погрешности»; согласно его толкованию, мир без погрешности – неживой и обретает свойства живого лишь благодаря «небольшой погрешности» (Там же). В 1938 г. Хармс основал Орден равновесия с небольшой погрешностью, в который 18 и 19 июля принял, соответственно, Н. И. Харджиева (см. ниже) и Я. С. Друскина (Хармсиздат представляет: Сборник материалов. СПб., 1997. С. 29 и 33). На обложке билета изображен египетский крест (см. публикуемый текст). См. также: Жаккар Ж. Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб., 1995.
Как явствует из «Заключения о психическом состоянии следственного заключенного», составленного в тюремной больнице 10 сентября 1941 г. Хармс пропагандировал идеи «небольшой погрешности», которую он, якобы, нашел способ исправить, в беседе с тюремными врачами (см. «…Сборище друзей, оставленных судьбою». Указ. изд. Т. 2. С. 597–598).
«В альбом красивой чужестранки» – пародия на стихотворение А. С. Хомякова «Иностранке», завершающееся следующими строками:
У К. Пруткова:
(Прутков К. Полн. собр. стихотворений. М.;Л., 1933. С. 97).☾
Небольшую погрешность выражения охулки не положит составляет, по-видимому, его эвфоническая и содержательная двусмысленность, смещающая романтическую стилистику стихотворения Хомякова.