Волшебство его ласк | страница 28
— Ладно. — Уэсли прислонился к кухонному столу. — Получается, у нас с тобой равные права на нее.
Подумав о Маверике, он сделал мысленную пометку позвонить в Техас и узнать, как проходят поиски загадочного человека. Его серьезно беспо коило то, что он понятия не имел, кто это может быть. Он даже снова подумал, что за всем этим стоит Сесилия и ее подружки, хотя Сесилия все отрицала. Но сейчас он должен думать о другом.
— Почему кому‑то не все равно, есть у тебя ребенок или нет? Почему об этом пишут в Твиттере? — рассерженно спросила Изабелла.
— Если бы я знал, — пробормотал Уэсли и запустил пальцы в волосы. — Но сейчас все гоняются за новостями из жизни знаменитостей. Людям интереснее знать, что на ужин у какой‑нибудь рок‑звезды, чем у конгрессмена.
Изабелла рассмеялась, удивив его:
— А я и не знала.
— Чего ты не знала? — У него екнуло сердце, когда он увидел ее едва заметную усмешку.
— Что ты умеешь язвить.
— Я не язвлю. — Он гордился своим спокойным характером и умением контролировать почти все аспекты своей жизни.
— Язвишь, — сказала она. — Но, к счастью для тебя, ты делаешь это нечасто.
Он нахмурился, и она тихо произнесла:
— Ты получил ответы на свои вопросы, Уэсли. Чего еще ты хочешь?
— Я узнал не все, — уточнил он. — Я уже говорил, чего я хочу. Я не могу просто уйти от собственного ребенка.
— А чего ты ждешь от отцовства?
— Я не знаю, — признался Уэсли. — Я просто знаю, что я должен быть здесь. Я обязан быть частью ее жизни.
Изабелла секунду смотрела ему в глаза, потом кивнула:
— Хорошо. Поживем — увидим. Но ты должен понять, что тебе придется подстраиваться под наш образ жизни, а не наоборот.
Уэсли ненавидел ее решимость. Он ненавидел себя за то, что многое умеет и знает, но не представляет себе, как ему общаться с собственным ребенком. И ему очень не нравилось, что он стоит так близко к Белле. Уловив ванильный аромат ее духов, он захотел ее обнять, а потом расположиться у камина и заняться с ней любовью.
— Если ты с этим не согласен, то тогда тебе придется уйти, Уэсли, — произнесла она, потому что он молчал слишком долго.
Борясь с желанием, Уэсли прищурился и шагнул в ее сторону. Он обрадовался, когда она попятилась и уперлась спиной в столешницу. Опершись руками о холодную гранитную поверхность стола по обе стороны от Изабеллы, Уэсли наклонился, наслаждаясь тем, что держит ее в ловушке.
— Нет. — Он уставился на нее. — Ты не желаешь слушать мои приказы? Ну а я не желаю слушать твои приказы. Я останусь в этом городе до тех пор, пока я этого хочу, и ты ничего с этим не поделаешь.