Волшебство его ласк | страница 20



— Запомни хорошенько, Уэсли. Женщина — это драгоценный подарок для мужчины, — задумчиво говорил Генри, глядя на техасскую землю под ночным летним небом. — Если ты встретишь ту, которую будешь любить больше собственной жизни, это станет для тебя одновременно и подарком, и проклятием.

— Почему это? — Уэсли зажал между ладонями запотевшую бутылку кока‑колы, сидя в шезлонге рядом с отцом.

— Потому что, как только ты отдашь свое сердце женщине, она заберет его, уходя от тебя. — Генри повернулся и посмотрел на сына безжизненным взглядом. — Твоя мама забрала мое сердце, когда она умерла, и с тех пор я живу как неполноценный человек.

Уэсли знал, что это правда. Он видел печаль в глазах отца с тех пор, когда достаточно повзрослел, чтобы понимать его чувства.

— Любовь всегда сопровождается трудностями, Уэсли, запомни это. Я говорю тебе это сейчас, когда ты уже вырос и начал увлекаться женщинами.

Он вздохнул и уставился на звезды, словно надеялся заглянуть сквозь черноту в самые небеса.

— Не думай, будто я сожалею хотя бы о минуте того времени, что я любил твою мать, — тяжело вздыхая, сказал Генри. — Но ее смерть подкосила меня. Без нее я был бы другим, и у меня не было бы тебя, о чем я вообще не желаю думать. Я пытаюсь сказать тебе, мальчик, что лучше не любить слишком сильно или долго. Тебе будет легче жить, если ты не будешь бояться потери. — Он уставился в глаза Уэсли. — Береги свое сердце, Уэсли.

Уэсли слушал советы своего отца. О, он любил женщин! Но он держал с ними дистанцию, не позволяя себе ими увлекаться. Большую часть своего времени он думал только о бизнесе.

Вместе с университетским товарищем он скупил несколько сотен крошечных совершенных игрушечных самолетиков на аукционе, а затем выгодно продал их скучающим студентам университета. Через неделю самолетики вылетали из окон общежития, аудиторий и летали по лестницам. Студенты организовали конкурсы на дальность и точность полета этих самолетиков. Видя, как быстро разошелся их товар, Уэсли и его друг вложили деньги в растущий бизнес. Вскоре у них покупали игрушки, чтобы бороться со скукой и умственной усталостью. Получая диплом, Уэсли уже знал, чему посвятит свою жизнь.

Он встречался с женщинами, но ни одна из них не оставила в его душе след, кроме Беллы. Он не искал любви. Он видел, как его собственный отец до самой смерти горевал, оплакивая покойную жену более двадцати лет. Уэсли не желал, чтобы его жизнь пошла кувырком из‑за эфемерного чувства под названием «любовь».