Сердцеедка на миллион долларов | страница 16



Что она ему скажет?

Может быть, проще избегать его?

Однако больше откладывать невозможно, пора ехать в город. В особняке родителей в Пайн‑Вэлли прошло ее детство. Она уезжала отсюда только на время учебы в колледже и университете. И вот теперь этот дом превратился в тюрьму. В семье, на взгляд Брук, большие проблемы. Бедная невеста ее брата Джареда была вынуждена сбежать с собственной свадьбы.

Зато Брук по‑прежнему в поисках выхода. Да, это нелегко. Но она хотя бы пытается.

Она припарковалась, не доехав одной улицы до клуба и помня, как выглядит пикап Остина. Отлично, среди припаркованных машин его нет. Возможно, новый архитектор работает над проектом удаленно. Брук понадеялась успеть выполнить свою работу до его возвращения.

У нее защемило сердце. Вот почему она тайно уехала в другой город. Чтобы перед глазами не маячило свидетельство ее грехопадения. Вспоминать ту ночь было одновременно возбуждающе и неловко. Что он подумал, когда проснулся и обнаружил ее пропажу? Она много раз об этом думала.

В конце концов, у нее не было другого выхода. Они с Остином посторонние друг другу люди. Ни он, ни она не живут в Джоплине. Просто реализовывали идеальный анонимный сценарий секса на одну ночь.

Только потом все пошло не так.

Чтобы пройти к месту работы, нужно было пересечь клуб. Брук поприветствовала администратора и прошла по коридору, увешанному охотничьими трофеями. Ее родители — члены клуба всю жизнь, а потому здание ей хорошо знакомо.

Тем не менее сейчас она испытывала неведомое доселе чувство страха и волнения. Говорила себе, что не хочет снова встретить Остина Брэдшоу. И сама себе не верила.

Брук решила сконцентрироваться на работе и дать волю своему воображению. На однотонной стене она хотела изобразить волшебный сад, который бы стал продолжением настоящего сада. Чтобы, когда придет весна, и все вокруг зацветет, мир ее фантазий и реальные растения сочетались бы друг с другом. Такую задачу поставила перед ней Алексис. Брук было приятно, что ее творение доставит удовольствие стольким людям.

Она достала нужную кисть, подобрала краски и, забравшись на стремянку, приступила к работе.

— Ты избегаешь меня, Брук?

Голос испугал так сильно, что она выронила краски.

— Остин!

Обхватив за талию, он поддержал ее и помог спуститься.

— Значит, помнишь, кто я такой. А вчера я не был так уверен в этом.

Она нахмурилась, стараясь не любоваться золотыми прядями его волос, в которых запутались солнечные лучи. Сегодня он пришел без шляпы.