Грани настоящего | страница 60
– Эта магия не причинит вам вреда, – Розмари чуть улыбнулась, видя, что я всё ещё колеблюсь. – Вы чувствуете её суть, но вам она не угрожает. Просто держите эту книгу подальше и используйте только для перевода. И всё. Если наши догадки верны, мы сможем спасти множество жизней.
Не угрожает?.. Что ж, если не считать возможность отморозить себе пальцы, пока я буду её переводить… тогда, может, опасности и впрямь нет.
– Хорошо, – принимая трудное для себя решение, наконец твёрдо произнесла я. – Я займусь этим.
– Спасибо, – на этот раз Розмари улыбнулась вполне искренне. Майкл кивнул, и я поняла, что встреча подходит к концу. Однако у меня остался последний вопрос, и я, подумав, решила всё же задать его вслух:
– Зачем вам понадобилась Шарлотта? Или вы и её хотите привлечь к своему расследованию?
Майкла мой вопрос нисколько не смутил и не удивил.
– Нет, – спокойно отозвался он. – Мы с Роуз осмотрели место ритуала и поняли, что история грозит повториться, а у нас нет толком никаких зацепок. Меня интересовало ви́дение вашей подруги как фотографа. Возможно, она смогла бы заметить детали, которые не увидели мы.
– Но почему вы так… по-разному подошли к делу? – растерялась я. – Ко мне вы просто пришли, чтобы поговорить начистоту, а с ней… – я запнулась, подыскивая слова, и сделала некий пасс рукой, – …такие манёвры совершали!..
Розмари весело фыркнула, а Майкл пояснил:
– Я видел вас вчера после взрыва, мисс Эшфорд. Правда, я заметил вас слишком поздно, и вы слышали наш с Роуз разговор полностью. После этого мы решили, что нет смысла использовать вас втёмную. Проще будет ввести в курс дела.
Я покраснела, когда он так спокойно и непринуждённо уличил меня в подслушивании, но в его планы вовсе не входило смущать меня. Вскоре Майкл и Розмари откланялись, оставив меня наедине с тёмномагической книгой и ворохом мыслей, которые только предстояло привести в порядок.
Глава 9
Спустя полчаса после их ухода я поняла, что больше не могу сидеть на одном месте. Мыслей, впечатлений, эмоций внезапно оказалось слишком много, хотя я уже полностью поверила во всё услышанное. И если мне и хотелось думать, что двое магов на нашей с Теей кухне, рассуждающие о балансе сил и убийствах, мне только привиделись, то лежавшая передо мной книга в вытертом переплёте была самой настоящей. Сейчас, пока она просто лежала на столе, от неё не исходило никакой угрозы, но она всё равно продолжала притягивать мой взгляд.
Нечего было и думать о том, чтобы сразу заняться переводом заклинаний, написанных от руки на жёлтых страницах, несмотря на все мрачные предостережения магов о том, что у нас оставалось мало времени. Меня переполняла беспокойная энергия, которая срочно требовала выхода, так что я решительно отправилась в коридор, надела куртку и, сунув в карман ключи, вышла на улицу.