Мои путешествия с Кларой Хюммель | страница 37



»).

…за действием пищеварительной системы означенного Polypus Terram, захватно — внешнерастворяющего типа. Непосредственно на месте получены пробы парализующих газообразных экстрактов, а также растворяющей субстанции. Попутно был произведён захват ценного образца — редко наблюдаемых симбионтов, обитающих в псевдожелудках Polypus Terram (Cassius Maximillian Arcavius, magister, maitre et doctor est magicae, частное сообщение).

А симбионт? Что про симбионта, госпожа Клара?» — «Ну, пиши — «осуществлено препарирование… смотри рис. 2»» — «Рисунок два? А… где же рисунок один? Что там будет?» — «Там будет общая схема того многоногого хре… прости, Леа. Той твари, что пыталась тобой пообедать. Попозже вставим. Скажи спасибо ученику Юлию»).

Осуществлено препарирование симбионта, схема прилагается (смотри рис. 2). Автор выражает глубокую признательность мастеру Кассиусу Максимилиану Аркавиусу за широкое техническое содействие и ценные советы.

Отлично, Леа. Молодец, что без напоминаний выразила благодарность старшему коллеге». — «Ну, госпожа Клара… он же всё сделал. Я вообще только валялась и вопила, как резаная…» — «Почему «как»? Ты вопила, как резаная, потому что тебя резали!»)

Глава пятая

Случайных встреч не бывает


— А ты молодец, интерн.

Перед ними расстилалась узкая, петляющая по Межреальности, тропа. Леандра, вспомнив о своих обязанностях интерна, старательно снимала показания приборов. Домик Кассиуса Максимилиана остался позади.

Сам хозяин с учеником Юлием очень набивались в спутники, правда, ученик постоянно отвлекался, пялясь на Леандру так, что та начала сердиться.

— Молодец, говорю, — с нажимом повторила Клара, недовольно хмурясь. — О чём это ты раззадумывалась с таким глуповато — романтическим видом, а, девушка? Забыла, как в желудок к цефалоподу угодила? Погоди — погоди… уж не тот ли самый neglegentes pupillam Юлий?

Леандра покраснела ещё гуще. Но, в конце — то концов, какое госпоже Хюммель дело?

— Мне до этого большое дело, — словно прочитала её мысли волшебница. — Если станешь думать о мальчиках, то и в самом деле враз окажешься в животе у сколопендроморфа. Аккуратно разделанной на части, каждая из которых обработана соответствующей переваривающей смесью — сколопендроморфы большие гурманы, а из их рабочих клинковидных шпор иные племена делают ритуальные кинжалы, ибо твари эти умеют их затачивать получше любых гномов.

— Ничего я не думаю ни о каких мальчиках! — искренне возмутилась Леандра. — Очень надо мне о них думать!