Конан и Зерцало колдуна | страница 25
Глядя на весь этот спектакль, варвар рассмеялся от души, наблюдая за тем, как Катамаи Рей с шипением потирает ушибленное место, Капна мечет молнии в генерала Гавра, а Акула, вольготно растянувшись на лавке, то и дело переводит недоуменный взгляд с одного на другого.
«— Видал я клоунов. — подумал Акула, покачивая головой».
— В зеркале, друг мой, в зеркале. — иронично улыбнулась Капна, будто прочитав мысли здоровяка. — Чай, не красна девица, чтобы по полколокола рассматривать свои зубы по утрам…не выпадут.
— Оно и понятно, пасть в три ряда! А вообще-то, акула — рыба сильная, смелая, резвая, но вот с мозгами у неё, скажу я вам, друзья, определённо, дефицит. — поддакнул, обиженный на весь мир, генерал Гавер.
— Кто тебе разрешал копаться в моей голове?! — разозлился Акула, лицо которого стало пунцовым от закипевшей в нём ярости, что случалось довольно редко.
— Пора бы научиться скрывать свой бред. — с укором произнесла Капна. — Иначе, когда-нибудь, выдашь себя и нас за одно, попадись нам хоть мало-мальски сведущий маг.
— О чем вы? — не понял Конан, перестав потешаться над своими спутниками.
— Да, так, знаешь ли… — махнул рукой Катамаи Рей. — …опять чего-то не поделили, наверное…
— Пора бы собира… — оборвалась на полуслове Капна, поскольку слетевшая с петель дверь и вооруженные кривыми клинками люди в черных рясах из кхитайского шелка, ворвавшиеся в таверну, не дали ей договорить.
Воздух внезапно наполнился ароматом змеиного яда, повеяло холодом и страхом.
— Нас предали! — воскликнул Гавер, судорожно хватаясь за рукоять меча.
Все обиды тут же были позабыты, и перед лицом смертельной опасности отряд вновь стал единым целым, действуя чётко и слажено.
— Служители Сета! — прорычал Конан и бросился в атаку, в стремительном броске выхватывая из ножен свой верный меч.
Не успел он коснуться земли, как первый же вставший на пути враг, рухнул наземь с расколотым черепом, а в следующее мгновение его собрат сполз на пол с распоротым животом. Не смотря на немалый вес и размер тяжелого меча западной работы, варвар рубил с быстротой молнии, попутно уходя от ответных ударов со стремительностью дикой кошки. Не отставали и остальные, каждый вносил посильный вклад в общее дело победы. Бой закипел не на жизнь, а на смерть, с многократным превосходством стигийцев в числе, которые, казалось, не ведали ни страха, ни усталости и, не обращая внимания на потери, продолжали напирать с нарастающим остервенением. Однако напор начал постепенно ослабевать, и защищавшиеся незамедлительно воспользовались короткой передышкой, перегруппировались и заняли оборону вокруг камина. Шансы теперь были равны, поскольку число стигийцев уменьшилось вдвое, но и возглавляемые варваром воины изрядно подустали. Перемирие продлилось недолго, и первым его нарушил Конан, который, очертив смертоносную дугу, могучим ударом рассёк служителя Сета пополам, некстати для стигийцев, оказавшегося их предводителем. Вслед за ним в атаку ринулись и остальные, уверенно тесня деморализованного неприятеля к выходу из таверны. Теперь уже сомнений не оставалось — победа за Конаном и его спутниками.