Убежище | страница 14



Я чуть не передумал, но решил сначала посмотреть, с чем мы имеем дело. Я бесшумно приблизился к спальне, Пит следовал за мной. Я вошёл в комнату и уставился на открывшееся передо мной зрелище.

— Какого чёрта?

В кровати лежала девушка, она билась и кричала, одеяло обернулось вокруг её ног. Быстрый окинув взглядом комнату, я понял, что она была одна и в безопасности. Она спала и, похоже, была захвачена кошмаром.

Пит остановился позади меня.

— Кто это?

Девушка резко проснулась с тихим криком. Она уставилась на нас дикими глазами и метнулась по кровати, прижавшись к спинке. Её длинные тёмные волосы закрывали половину лица, но я всё равно смог разглядеть ужас в её карих глазах.

Я поднял руки и шагнул к ней. Она издала тихий звук и, спрыгнув с кровати, схватила старую медную лампу с прикроватной тумбочки. Она была, наверное, вдвое меньше меня, но размахивала тяжёлой лампой, как амазонка.

— Прочь! Что вам надо? — закричала она, её дыхание стало хриплым.

Страх в её глазах сказал мне, чего, по её мнению, мы хотим, и мысль об этом вызвала у меня отвращение.

— Мы не причиним тебе вреда, — спокойно сказал я.

Она могла быть беглянкой, которая увидела пустой дом и решила поселиться в нём на несколько дней. Она определённо была не местной, и казалось странным, что она сбежала из города в такое маленькое местечко, как Нью-Гастингс. В любом случае, я не хотел пугать её, даже если она вломилась сюда.

— Убирайтесь! — она сделала шаг, замахнувшись лампой.

Я не пошевелился.

— Кто ты? Что ты делаешь в этом доме?

— Кто ты вообще такой? — спросила она, повышая голос.

Её грудь тяжело вздымалась, и я заметил, что на ней были только шорты и майка. Я также заметил, насколько она была бледна, и влажные завитки волос прилипли к её лицу.

Она медленно подошла к тумбочке, где лежал сотовый телефон.

— Если вы не уйдёте, я вызову полицию.

Я уставился на неё. Она не стала бы звонить в полицию, если бы была здесь нелегально. Но Сара никогда не упоминала, что в её доме кто-то живёт. Ни Брендан, ни моя мать, которые приглядывали за домом по просьбе Сары. В этом не было никакого смысла.

— Я Роланд. Что ты делаешь в доме Сары?

Она замерла, и её глаза широко распахнулись.

— Роланд? Друг Сары?

— Да.

Она опустила лампу, прижимая её к груди, почти как щит.

— Я кузина Сары, Эмма. Она разрешила мне остаться здесь на некоторое время.

Кузина? Недоверие и подозрение наполнили меня.

— У Сары нет никаких родственников.

Она сглотнула и кивнула.