Оборотень. Новая жизнь | страница 44



Комната была огромная, с высокими потолками и большими окнами; из них открывался потрясающий вид на раскинувшийся внизу лес.

Герти сразу же прошла через комнату и выглянула в окно. Потом провела рукой по шторам. Ей всегда нравились красивые, изящные вещи, хотя за свою жизнь она видела их очень мало. Глядя на ее лицо, Макс понимал, что его жена растерялась и не знает, что и думать. Вид заключенных определенно шокировал ее, однако она не хотела выглядеть в его глазах неблагодарной.

На самом же деле Герти, с ее тонким пониманием истории, мысленно производила холодный расчет. Они были там, где были, подхваченные потоком событий, которому в данный момент не могли сопротивляться. Причитать и заламывать руки по поводу горькой судьбы этих несчастных было бы напрасным проявлением сентиментальности, не более того. Важнее было что-то сделать для них. Сбежать отсюда, после того как они увидели, что происходит в замке, было бы трусостью. Герти чувствовала, что Макс нервничает, переживает из-за того, что она может подумать, мучится угрызениями совести, упрекая себя в том, что привез ее в такое место. Критиковать его за это и тем более выдвигать какие-то обвинения было бессмысленно. Они оказались в этой ситуации вместе – вместе и упадут. Или выстоят.

– Взгляни-ка сюда, Макс. Это чистый бархат, – с придыханием произнесла Герти, поглаживая ткань. – А еще здесь современное газовое отопление вместо камина.

Но кроме этого имелся также и старинный очаг, выложенный изнутри огнеупорной керамикой.

Ничто в этой жизни не радовало Макса так, как вид счастливой Герти. Их жилье в Зальцгиттере напоминало ветхозаветный ковчег, где по-прежнему оставались жить некоторые из самых неприглядных животных. Эти же хоромы, хоть и древние, немного старомодные, были очень хорошего качества. К тому же реконструкция замка скоро должна закончиться – относительно, конечно, – и тогда все заключенные отсюда исчезнут.

– Боюсь, что этих апартаментов переделка еще не коснулась, так что стиль здесь выдержан несколько вычурный – не совсем во вкусах СС, – заметил Хауссман.

– Да, дубовая отделка смотрелась бы получше, – подхватил Макс.

– Именно, – закивал профессор.

– Ох, Макс! Посмотри сюда! – воскликнула Герти.

– Что там?

Оказывается, она тем временем приоткрыла дверцу буфета, где стоял граммофон.

– У нас нет пластинок, – сказал Макс.

Свою коллекцию джазовой музыки он подарил Арно еще несколько лет тому назад, решив, что могут возникнуть неприятности, если кто-то услышит, как он крутит такие пластинки. Арно же, напротив, утверждал, что настоящий наци должен брать от жизни лучшее и поэтому он будет наслаждаться джазом по утрам в своем кабинете. Одним из немногих преимуществ соседства сталелитейного завода было то, что из-за стоявшего там шума никто не мог услышать этой музыки.