Роман на ее условиях | страница 13



– Я согласна принять твой вызов! – ответила она.

Он с трудом скрыл удивление. Одра так легко согласилась? Ему даже не пришлось давить на нее.

– Но давай договоримся, – заявила она, – я диктую условия нашего отдыха первой, и начнем мы отдыхать завтра. А сегодня нам нужно пойти за продуктами: холодильник почти пуст. И еще я собираюсь заглянуть в книжный магазин, чтобы не спеша порыться в книгах – заодно подберу и тебе что-нибудь почитать.

«Ну надо же, какая забота обо мне! – подумал Финн. – За это я тебя потом заставлю пробегать по утрам не меньше двух миль!»

– А заодно, – добавила Одра, – мы посмотрим, какие развлечения может предложить этот остров.

– Ладно, согласен. Но у меня тоже есть дополнительное условие.

Одра вскинула брови.

– Ты избавишься от этой ужасной прически.

Она отвлекала его, сбивала с мыслей. Каждый раз, глядя на этот строгий пучок, Финн чувствовал горячее желание распустить туго стянутые волосы Одры.

Не говоря ни слова, она вытащила шпильки, и мягкое облако светлых волос упало ей на плечи.

Одра прищурилась и вскинула подбородок.

– Так лучше? Достаточно пляжный вариант?

– Лучше на сто процентов, – кивнул Финн, борясь с желанием протянуть руку и дотронуться до волос Одры, чтобы удостовериться, действительно ли они такие же шелковистые и мягкие, какими кажутся.

Она ухмыльнулась и стянула волосы в хвост.

– Ну вот, я сменила прическу.

Но теперь Финну отчаянно хотелось протянуть руку и нежно потянуть за этот хвостик. «Ради всего святого, – мысленно одернул он себя. – Это просто волосы!»

Одра замерла.

– Ты хорошо себя чувствуешь, Финн?

Он встрепенулся.

– Разумеется. А что?

– Ты согласился с моими условиями без боя. Это не похоже на тебя. Обычно ты со мной споришь. Если хочешь, подождем еще несколько дней, прежде чем приступим к исполнению нашего договора, – я не против. Ты так сильно покалечился. Тебе ведь только недавно сняли гипс с руки, и вчера ночью на тебе лица не было, так что…

Финн стиснул зубы.

– Несчастный случай произошел два месяца назад, малявка! – Он нарочно назвал ее «малявкой», чтобы позлить. – Я уже в полном порядке.

Она пожала плечами:

– Ну, как хочешь. Через полчаса я отправляюсь в деревню. Можешь поехать со мной. А можешь, если пожелаешь, остаться здесь, поотжиматься и пробежать десять миль по пляжу – в таком случае я сама выберу для тебя книгу.

– Ни за что! Я буду готов через двадцать минут.

Одра направилась к лестнице, но на полпути остановилась и обернулась.