Клетка судьбы | страница 79



— Где Ларек? — он миг назад стоял рядом с ней. И только он был верен Кердану? У костра было шестеро, и Натенек сказал, что они преследовали еще одного. Всего семь, и Ларек — восьмой. Еще одного не хватало.

— Тут, — шепнул Ларек откуда-то слева. — И Хурит тоже тут.

Они тихо шли по лесу. Два человека? У Кердана было только два верных ему человека среди солдат, с которыми она шла? Она по ошибке посчитала всю группу верной Кердану, а не двоих. Ее ладони задрожали от осознания. Она выскажет Кердану, что думает об этом, когда останется с ним наедине.

Огибая высокие сосны, Аллисса думала о том, где были ее отец и Неко. Наверное, вместе. Она поняла за годы, что Неко редко покидал Дармика. Они были лучшими друзьями, и Неко был безупречно верен ее родителям.

Ночь тянулась, а они все шли. Как далеко нужно идти для встречи с Дармиком и Неко? Она не думала, что отец позволит ей зайти так далеко. Усталость поглощала ее. Они не могли остановиться для привала хоть на пару часов? Она споткнулась о камень и упала на четвереньки.

— Здесь, — Кердан остановился под двумя деревьями с низко нависающими ветвями. — Хурит и Ларек, проверьте периметр. Доложите через пять минут. Аллисса и Одар, час можете поспать. Я не хочу, чтобы вы шумели, врезаясь в деревья.

Она потерла глаза.

— Где мой отец?

— Мы доберемся до него и Неко завтра, — ответил Кердан.

Натенек неестественно замер, вглядываясь в лес.

— Что-то не так? — спросила она у него.

— Нет. Поспи. Я постерегу.

Кердан упер руки в бока, тоже глядя на лес.

— Ты тоже не будешь отдыхать? — спросила она.

— Нет. Мне не нужно.

Аллисса вскинула брови, но он вряд ли заметил это в темноте.

— Мы смогли отдохнуть днем. Ты — нет.

Она взглянула на Одара, который уже растянулся на земле и будто спал. Ему было нечего сказать? Она вздохнула и легла, стараясь устроиться удобнее на холодной земле.

— Дать мою тунику? — спросил Одар. — Ты сможешь сделать из нее подушку.

— Нет, я в порядке, — с ней не нужно было нянчиться. Через пару минут Хурит и Ларек вернулись, тихо заговорили с Керданом. У Аллиссы не было сил на вопросы, она погрузилась в глубокий сон.

* * *

Они пошли вдоль края леса, когда встало солнце, бросая длинные лучи на землю. Когда Аллисса спросила, почему им нужно было идти так далеко, чтобы встретиться с отцом и Неко, Кердан напомнил, что она ехала на лошади.

Она заскучала и поравнялась с Керданом, который вел их.

— Что это за лес? — спросила Аллисса, стараясь представить карту.