Клетка судьбы | страница 66



— Тут небезопасно, — сказал Хурит. — Идемте внутрь.

Он не пошел в гостиницу, как думала Аллисса, а повел их к накренившейся хижине рядом. Внутри было темно и воняло мочой.

— Что происходит? — осведомилась Аллисса.

Кто-то схватил ее сзади и завел руки за спину. Одар выругался. Кердан просил ее вести себя естественно в любой ситуации. Он говорил, что ее поведение в этом фальшивом похищении влияло на многое. Аллисса глубоко вдохнула, откинула голову, ударяя по похитителю, не зная, на ее он стороне или нет. Он обвил мускулистой рукой ее талию и поднял ее. Она с воплями брыкалась. Она смогла дотянуться до одного из ножей, вытащила его и вонзила в ногу мужчины. Он заорал и выронил ее. Аллисса рухнула на землю и откатилась от него, пыталась понять, что вокруг.

Она сразу вспомнила подземелье, дыхание участилось. Она поклялась, что больше не будет уязвимой. Но тьма и запахи отправили ее в это жуткое место. Натенек говорил, что ей нужно было одолеть своих демонов и жить дальше. Сейчас задача казалась непосильной. Кто-то поднял ее на ноги.

— Довольно, — сказал мужчина неподалеку. — Нужно доставить ее к королеве живой. Если навредим ей, королева разозлится, что мы лишили ее этого наслаждения.

Несколько мужских голосов согласно хмыкнули.

— Они связаны? — спросил он.

Мужчина, убравший ее руки за спину, связывал ее запястья веревкой.

— Да, — сказал он. — Принцесса связана.

— И принц, — сказал другой мужчина в паре футов от нее.

— Кляпы им. Я не хочу, чтобы они говорили.

Ткань с запахом плесени закрыла ее рот и нос, похититель завязал края у ее шеи. Рвота подступала в горле, и ей пришлось заставить себя проглотить ее. Она не была в подземелье. Она справится.

— Идем.

Кто-то схватил ее за руку и потащил из здания на яркий свет. Проклятье. Выход перекрыли три десятка мужчин с мечами и копьями. Мужчина, держащий ее, выругался и оттащил ее внутрь. Несколько человек закричали, и зазвенел металл.

— Через заднюю дверь, — сказал Хурит. Ее потянули во тьме. Она споткнулась обо что-то, но он не дал ей упасть. Они вышли из здания, оказались лицом к лицу с другой группой вооруженных мужчин. Ее отпустили, тот мужчина вытащил меч и отбил удар врага. Аллисса пятилась и заметила Кердана вдали.

— Кердан, — закричала она в вонючий кляп.

Казалось, время застыло, все обернулись на принца. Он смотрел ей в глаза, подмигнул.

— Там принц Кердан, — крикнул кто-то. — Взять его! — несколько мужчин побежали к нему. Кердан не стоял, а бросился прочь, погоня — за ним.