Клетка судьбы | страница 42



— Почему вы мне это говорите?

Он поправил хватку и отошел от нее.

— Тебе всегда нужен запасной план. Ты ничему не научилась, пока была со мной?

Если бы дом герцога не был безопасным, ее отец не позволил бы ей тут остаться. Она отлетела на спину. Что такое?

Натенек рассмеялся.

— Тебя легко отвлечь. Сосредоточься.

Она встала на ноги, приготовилась напасть. И рука Натенека оказалась обвитой вокруг ее тела, меч был у ее шеи.

— Если кто-то попытается тебя похитить, тебе нужно уметь защититься, — сказал он.

Почему он относился к ней как к немощному ребенку? Она ударила ступней по его ноге, пытаясь вырваться. Он даже не дрогнул.

— У тебя есть меч. Используй его.

Ее руки были прижаты, она не могла взмахнуть оружием. Хотя она могла его опустить. Она направила меч на пол и отпустила. Он ударил его по ступне.

Натенек отпустил ее.

— Отлично. А теперь беги так, словно зад пылает.

Она рассмеялась, надеясь, что не испытает такое. Они час оттачивали разные ходы на случай ее похищения. Выбираться из таких ситуаций было сложнее, чем биться, и ей нравился вызов, попытки перехитрить противника.

Когда ее мышцы устали, и пот стекал по лбу, Натенек решил, что пора заканчивать.

— Я провожу тебя в твою комнату.

Аллисса с неохотой согласилась, не желая сталкиваться с кошмарами, которые терзали ее.

— Они уйдут, — сказал он, когда они вышли из комнаты. — Но заставлять себя засыпать от усталости — не выход.

Она не могла признаться, что не могла спать. Они поднялись по лестнице.

— Вы, — она не знала, как это сказать, — будете в одном крыле со мной? — ее отец точно устроил защиту. Но кто будет приглядывать за ней, пока она спит и уязвима? Кто услышит ее крик ночью? Только несколько солдат Империона пришли с Дармиком, и она не хотела, чтобы ее услышали они.

Натенек остановил ее.

— Я буду в соседней комнате, твой отец — напротив, Кердан рядом с ним. В коридоре будет стража, как и в доме и снаружи. Нечего бояться.

— Мы на территории врага, — прошептала она. — Бояться можно многого.


ГЛАВА 9


В дверь спальни Аллиссы постучали. Наверное, слуга пришел зажечь огонь в камине. Она укуталась в халат, прошла к двери и открыла ее.

Там стоял Кердан, занимая собой весь дверной проем.

— Я могу войти? — спросил он.

Она моргнула пару раз, удивленная его появлением.

— Я не одета, и уже поздно. Нам нельзя быть наедине вот так, — она подняла голову, изображая уверенность, делая вид, что не стояла у порога в халате с еще мокрыми после купания волосами.