Цепные псы | страница 111



Глава 13. Воссоединение

Воссоединение

Come on! You wanna feel for me!

Cause I'm living a lie.

April Sixth — Living a Lie

Я проснулась поздно. Был почти полдень. На моей прикроватной тумбочке стоял завтрак на красивом деревянном подносе. Ничего особенного, шоколадные хлопья, кувшин с молоком для них, чашечка горячего кофе. Но все равно, выглядело очень мило. Тот, кто это готовил, заботливо положил две шоколадные конфетки в бумажных корзиночках на блюдечке с кофе.

Я зевнула и повертела головой. Надо было оценить обстановку. Спала я в одежде, но под покрывалом. Видимо, Рэйвен не стал рисковать своей жизнью, и не рискнул раздевать меня. И правильно. К слову, сам он мирно дрых на кресле, забавно похрапывая. Я улыбнулась сама себе. Все-таки, до чего же интересный парнишка. Я нащупала позади себя подушку и кинула в него. К моему удивлению, подушка цели не достигла. За долю секунды Рэйвен открыл глаза и перехватил ее в воздухе.

— У тебя очень чуткий сон, — осведомилась я, — даже завидую.

— Ха, еще бы! — самодовольно усмехнулся Апельсинчик, — доброе утро.

— Уже не совсем утро, но соглашусь, доброе, — я потянулась, — конфету будешь?

— Я все буду, — Старк нагло подсел ко мне на кровать и потянулся к хлопьям. Я не возражала и принялась мирно пить кофе, — какие у нас планы на день?

— Ну, так как я нарвался быть тебе гидом, пожалуй, покажу тебе мир, в котором я живу, — жуя, ответил мне парень, — сегодня ближе к вечеру должна прибыть группа, что была отправлена за твоими товарищами. А до тех пор, пока их нет, буду таскать тебя за собой, показывать тебя народу и рассказывать небылицы дивные о том, как ты, драконище, стала прекрасной принцесской и убивать никого не будешь.

Я приподняла бровь.

— Это я-то драконище?

— Да нет, ты — принцесска. А была драконищем! — Рэйвен дожевал хлопья и откинулся на кровать, — давай, иди собирайся. Там в шкафу все что надо. Шмотки, обувь. На зеркале ваши девичьи причиндалы. Ну и в ванной найдешь все, что потребуется.

— Откуда? — моя нижняя челюсть медленно поползла вниз.

— Ну, здесь всегда готовы к гостям, — пожал плечами Рэйвен, для которого происходящее было обыденным делом, — ты давай, поторопись, а я еще поваляюсь.

— На моей кровати? — я сжала губы в недовольной усмешке.

— Ишь как мы быстро обжились! Ночь переночевала и все уже, ее кровать! — засмеялся парень.

Я на какое-то мгновение даже смутилась. Но, потом решила, что да, лучше не тормозить. В шкафу действительно было полно одежды. И что самое странное — вся она была моего размера. Вот только одна беда — это все были платья. Я медленно повернула голову в сторону задыхающегося от смеха Рэйвена Старка.