У любви легкая поступь | страница 60



Кларку казалось, что прошла целая вечность, прежде чем он вырыл яму подходящего размера. Теперь надо было снять с Энди ботинок — так нога легче проскользнет в отверстие. Однако как только он дотронулся до лодыжки Энди, тот взвыл от боли. Услышав жалобный крик, Кларк чуть было не сдался, но спустя мгновение взял себя в руки. Оставить ребенка здесь — значит подписать ему смертный приговор. На дне ямы лежал огромный валун — стало быть, больше ее уже не выроешь. Если он хочет спасти Энди, ему придется вытащить ногу мальчика. Кларк сжал зубы, осторожно обхватил ногу и протолкнул ее под балкой. В то же мгновение Энди лишился чувств. «Пожалуй, так даже лучше», — подумал Кларк. Он вытер мальчику лицо и расстегнул ворот его рубахи. Затем поднял ребенка и стал осторожно пробираться к выходу.

Это было нелегко. Он ощупью искал в темноте дорогу, спотыкался, ударялся о камни и низкие балки. Труднее всего было преодолевать ступени. Ему приходилось класть мальчика перед собой, потом подползать к нему. И так несколько раз. Хотя Кларк то и дело падал, он продолжал отчаянно бороться с усталостью до тех пор, пока не увидел, точнее, почувствовал, что туннель уходит вправо. Тогда он произнес короткую благодарственную молитву и ринулся вперед. На этом отрезке туннеля земля была утрамбована, и идти стало легче. Вскоре Кларк добрался и до второго коридора. Скорей бы приехали парни с ранчо! Здесь без лопаты и фонаря не обойтись.

И тут прямо перед собой Кларк увидел дневной свет. Он сделал последний рывок и уже через несколько секунд вдыхал свежий воздух и жмурился от солнца. Паренек по-прежнему сидел в тени камня. При виде Кларка, выходящего из шахты, он вскочил на ноги.

— Вы нашли Энди! — закричал он. — Энди, как ты? — И, не услышав ответа, заплакал. — Он умер?

— Нет. С ним все в порядке. У него сломана лодыжка, но это ерунда. Отвяжи-ка от моего седла сверток с едой, надо дать ему воды. — Паренек помчался выполнять приказание.

Тем временем Кларк осторожно опустил Энди на траву, в тень, потом выпрямился и устремил взгляд на дорогу, ведущую к ранчо. Вдали виднелись клубы пыли. Вот и подмога. Но он не может ждать. Балки могут рухнуть в любое мгновение, и тогда Эйб навсегда останется в шахте.

Он обернулся к пареньку — тот, стоя на коленях, поил Энди водой из фляги.

— Послушай, — начал Кларк, — сюда вот-вот прискачут люди. Видишь, как клубится пыль на дороге? Они будут здесь с минуты на минуту. Позаботься об Энди и скажи мужчинам с ранчо, чтобы ждали меня у входа. Понял? Я знаю, где Эйб, и я его вытащу.