Мотив для опасений | страница 43
– Это уже интересно, – ответила Эйвери, взяв телефон и делая пометку. – Спасибо, Эми. Можешь прислать мне информацию по врачу?
Рид подняла большой палец в знак согласия и вышла из зала. Сразу после этого вернулся Рамирес.
– Кофе заваривается, – произнес он.
«Нарушения кожного покрова, – думала Блэк. – Удаление при помощи льда… Может ли это представлять нечно символичное для человека, который не является доктором? Может он надеется на что-то? Вдруг убийца считает, что он спасает этих девушек, убивая и замораживая их? Так или иначе, но мысль интересная».
– Как раз вовремя, – сказал О’Мэлли, улыбаясь Рамиресу. Затем он взглянул на Эйвери и добавил. – Сообщи ему, но не стоит распространяться в ближайшие дни.
– Вы о чем? – спросил он и на его лице тут же расплылась тонкая улыбка. Он посмотрел на Эйвери сияющими глазами, добавив, еле сдерживая смешок, – Сержант Блэк…
– И что еще важно, – сказала Эйвери, – Эми только что принесла нам первую улику.
– Которую ты не сможешь проверить до утра, – прокомментировал О’Мэлли. – Слушай, я не бессердечный. Возвращайтесь домой и отметьте повышение. Но не переусердствуйте. С утра вы нужны мне свеженькие. Первым делом проверьте зацепку.
– Скоро она станет сержантом, – усмехнулся Рамирес, присаживаясь. – Наверное, Вам стоит узнать ее получше.
– Что ты имеешь ввиду? – спросил О’Мэлли.
– Он имеет ввиду, что сейчас два часа утра и у нас только что появилась улика, – ответила Блэк. – Я просто не смогу уснуть… или же заняться чем-то еще.
Ей показалось, что Рамирес слегка покраснел, пожимая плечами. К счастью, О’Мэлли и Коннелли промолчали, когда она начала перебирать бумаги по делу. Она сдержала улыбку, ощущая какой-то странный дух товарищества, то чувство, которое она довольно долго не видела в своем руководстве. Было приятно. Этого было вполне достаточно, чтобы она подумала, что приняла правильное решение, согласившись на позицию сержанта.
Но фотографии в материалах дела не позволяли ей насладиться успехом. Изображение замерзшей реки Чарльз в папке (а также фото водохранилища Фреш-Понд) рисовало в ее воображении темноту и вызывало ужасное предчувствие, будто умоляя вернуться ко льду и открыть тайны, скрывающиеся под ним.
Эйвери подумала о новой зацепке и дерматологе. Все, казалось, складывалось воедино.
Он может быть просто убийцей.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Deckler Dermatology располагалась всего в шести кварталах от штаб-квартиры А1. Здание клиники было одним из тех, которые Эйвери проходила каждый день, но даже не обращала на него никакого внимания. Оно находилось в хорошем районе, но состояние клиники оставляло желать лучшего. Фасад здания вызывал смешанные чувства. Свежий слой краски еле скрывал старый, разрушающийся кирпич. Внутреннее убранство было лучше, но не намного. В помещении стоял стандартный офисный запах, а стены коридора были увешаны дешевыми, ничем не примечательными картинами.