Египет без вранья | страница 47
Глава 6. Особенности национальной кухни египетский рацион
Мне очень повезло иметь непривередливого в еде мужа. Я не очень люблю готовить и делаю это только потому, что мне нужно поддерживать жизнь в моих домочадцах. Каждый день я готовлю русские завтраки, египетские обеды и «что бог пошлет» на ужин. Обычно я готовлю что-то не очень сложное, требующее не более одного вида готовки, например только пожарить или только запечь. Сложные блюда и особенно кондитерские изделия мне никогда не удаются, поэтому я предпочитаю не переводить продукты, а торты и пироги покупаю в соседней кондитерской.
Продукты домой обычно покупает мой муж, а я только пишу ему списки. Дело в том, что он считает меня не экономной, я действительно редко обращаю внимания на цены в супермаркетах, а на рынок и вовсе отказываюсь ездить – там ушлые торговцы обдирают меня как липку. Обычно они с ходу определяют, турист перед ними или «местный русский», и местных, как постоянных покупателей, стараются не обманывать. Но я, несмотря на годы жизни в Египте, до сих пор похожа не просто на туристку, а на туристку, которую просто грех не обмануть, поэтому цены мне накидывают минимум в два раза. Даже когда мы бываем на рынке вместе с мужем, он просит, чтобы я делала вид, что я не с ним, якобы даже ему задирают цены, когда видят рядом с ним такую иностранку, как я!
Я с радостью переложила обязанности по закупке продуктов на мужа, равно как и право готовить праздничные блюда. Он отлично умеет делать печеную утку, фаршированную рыбу и другие деликатесы, которые у меня бы точно не получились. Но зато за годы жизни в Египте я научилась виртуозно пользоваться специями. Если раньше я покупала «набор для рыбы» или «смесь для плова», то сейчас на моей кухне есть целая галерея баночек с тимьяном, кардамоном, мускатным орехом, тмином, корицей и еще парой десятков ароматных специй, с помощью которых я могу полностью поменять вкус привычного блюда. Мои специи мне настолько дороги, что некоторые из них я перевожу с собой из страны в страну во время своих путешествий и командировок! В Египте специи продаются в небольших лавках, от пола до потолка заставленных коробочками, бочонками и баночками. Я обожаю здесь бывать, но покупать специи все равно отправляю мужа.
Помимо того что мой муж в целом непривередлив в еде, он еще и лоялен к кухням народов мира, поэтому он с удовольствием ест мои русские борщи, селедку и гречку. Далеко не каждой русской жене египтянина повезло так, как мне, – в большинстве своем египтяне просто без ума от национальной египетской кухни. Очень сложно заставить обычного египтянина попробовать незнакомое блюдо. В русско-египетских семьях жены часто жалуются на то, что муж не хочет даже нюхать русскую еду: оливье, холодец, селедка под шубой – все это кажется египтянам жутко отвратительным. Однажды мы с мужем пригласили друзей на обед. Я постаралась приготовить что-то максимально приближенное к египетской кухне, но среди прочих блюд на столе был грибной жульен. Надо ли говорить, что никто из египтян его даже не попробовал! При этом, если вы попадете в гости к египтянам, вас будут кормить до тех пор, пока вы будете в состоянии жевать, ведь хозяева уверены, что египетская еда самая вкусная в мире!