Психея | страница 54



Пар, наполняющий душевую кабину, в которой плещется парень, начинает стелиться по полу комнаты, где сижу в данный момент я. Вот эта показуха, что он весь такой оскобленный доведет меня до предела. Может, он думает, я захочу разделить с ним душ и сбросить напряжение? Так у меня его вроде как и нет. Или есть?

Рассеянно провожу расческой по спутавшимся волосам, беру губную помаду и сосредотачиваюсь на своем лице, именно в это время слышу, как он отключает воду и выходит из душа.

Как всегда полотенце на бедрах, и тело атлета плюхается на кровать, да так, что я подпрыгиваю, и моя губная помада рисует огромную кляксу над моей верхней губой.

— Ты только что размазал мою долбаную помаду! — ору я во все горло, чувствуя, что он выводит меня из себя, поворачиваюсь лицом нему.

Он обхватывает подбородок руками и впивается в мой рот с развратным поцелуем, не скрывая тот факт, что полотенце сползло и полностью оголило его тело. Я медленно перелезаю на парня и усаживаюсь сверху.

— Ты заставила меня тащиться непонятно сколько, — шипит он мне в рот и очень больно прикусывает нижнюю губу. — Именно поэтому сначала мы разберемся с тобой, а потом пойдем и заберем твой ключ.

Я поддаюсь ему всем естеством; чем ближе его тело, тем сильнее я хочу Джареда. Но даже его нежные пальцы не в силах заставить меня забыть о необдуманном поступке, унижении, в котором виноват он. Я позволяю ему поласкать меня во всех местах. Раздеть наполовину и даже укусить за соски, выделяющиеся из под тонкого белья. Когда он тянется, чтобы расстегнуть бюстгальтер, я выворачиваюсь и швыряю на его голый возбужденный пенис первое, что попалось по руку. Мою сумку с металлическими бляшками, под громкий болезненный стон я поправляю свою одежду и привожу себя в порядок.

— Остынь, барашек. У нас нет времени, — мой голос звучит сипло.

— Решила поиграть снова в обломщицу? — Недобрая улыбка появляется на его лице. — Ты же знаешь, как я ненавижу подобное обращение со мной.

— Мне все равно. Собирайся, с первой попытки у нас явно не выйдет. — Он соскакивает с кровати, предварительно взглянув на часы, висящие на стене. Не мне ему напоминать, что билеты назад уже на утро. И надо быть действительно волшебником или везунчиком, чтобы получилось то, что мы задумали.

— Мне жаль, что ты такая дура. — Он швыряет мне в лицо пакеты с вещами и вытряхивает костюм горничной. — Я хотел сделать как лучше для тебя.

— И именно поэтому повел меня в этот магазин. — Растягиваю ткань перед своим лицом.