Ловушка для призрака | страница 46
— Тебе куда, дочка?
— В Блэкстоун, если можно. Пожалуйста.
— Садись, — он открыл дверцу для пассажиров. — На, вытрись, — протянул ей цветное полотенце.
Франческа искренне поблагодарила его.
— Если можно, побыстрее, — сказала, вытерев лицо и руки.
Фермер, ни о чем больше не спрашивая, прибавил газу. Франческа была ему благодарна за это.
В Блэкстоун добрались минут за сорок. Франческа, не долго думая, побежала к Алексу. Серый дом, заросший плющом, увидела издали. Дверь, на удивление, оказалась приоткрытой. Франческа медленно отворила ее, позвала Алекса, но никто ей не ответил.
— Алекс? Ты дома? — спросила громче, переступив порог, но и в этот раз ответом была одна тишина. Франческа заглянула в гостиную и остановилась как вкопанная: у дивана, расположенного посреди комнаты, небрежно раскинувшись, лежал Алекс. Голова его была разворочена.
Франческу стошнило. Оливия, значит, успела побывать и здесь. Но если так поступила с Алексом, можно только гадать, что она сделает с Максом. Надо срочно спасать его.
Стараясь не смотреть в сторону трупа, Франческа подошла к телефону и позвонила в полицию. Через несколько минут полицейские уже входили в дом Алекса. Франческа сидела на ступенях, ведущих на второй этаж, сама не своя.
19
Макс почти собрал чемодан. Алекс посоветовал ему на некоторое время уехать: Оливия могла догадаться об их проделках, и к чему это привело бы — неизвестно. Но на Синем озере, куда Макс подался, он не находил себе места. Бродил вдоль берега, ходил по лесу, но снова и снова мысленно возвращался в Блэкстоун, заново перебирая в уме прошедшие события. Вечерами звонил Алексу, но тот оставался непреклонен: ты должен пока переждать, Оливия, как разъяренная кошка, повсюду ищет тебя.
— Но я здесь долго не выдержу, Алекс, — жаловался товарищу Макс. — Бездеятельность меня сведет в могилу.
— В могилу тебя сведет Оливия, если ты не поступишь так, как я тебе советую. — Алекс стоял на своем. Но Макс тяготился бездельем и мыслями, разъедавшими его изнутри.
— Может, мне съездить навестить родителей? — спросил он Алекса на третий день. — Там я скорее забудусь.
— Почему бы нет? Надеюсь, ты не был столь глуп, чтобы оставить Оливии адрес родителей?
— Как будто нет. Она и знать не знает, где они живут.
— Вот и чудесно. Поезжай. И мне будет спокойнее за тебя, и мегера наша, даст бог, за это время образумится.
Макс сразу же по телефону заказал билет на ближайший рейс в Дэнмор, где жила его мать. Но за вещами решил съездить только накануне отъезда, пары часов ему будет достаточно, чтобы собраться. Он так и поступил: выехал из бунгало в три, за час добрался до Блэкстоуна и теперь стоял в своем доме у раскрытого чемодана и обдумывал, все ли положил.