Соблазнительная месть | страница 44



– Думаю, так будет хорошо, – одобрила Лондон.

Они поднялись на второй этаж, и Харрисон обнаружил, что все его внимание приковано не к месту, а к ней.

– Мы говорили о джаз-банде. Их можно разместить около входа в коктейльной зоне.

Сейчас помещение готовили к коктейльной вечеринке. С двух сторон стояли барные стойки, а по всему помещению – высокие столы.

У Джима зазвонил телефон, он извинился и отошел.

Они остались вдвоем, и огромное помещение странным образом вдруг показалось уютным и интимным. Возможно, потому, что Харрисон смотрел на нее так, будто хотел заглянуть под маску профессионала и найти женщину, которая скрывалась под ней. Лондон не забыла, как была разочарована в субботу, когда он проводил ее в отель и даже не попытался поцеловать на прощание. Или как по дороге в Чарльстон они сидели рядом в его машине, соприкасаясь локтями, и смотрели записи.

– Мне очень нравятся детали интерьера. – Она отошла от него и стала показывать на кирпичные стены. – Разве не прекрасный здесь камин?

– А я думаю, что прекрасна ты.

– Лучше всего поставить десять столов и разместить по десять человек за каждым. На столах – большие стеклянные вазы со свечами и прозрачными бусинами внутри. Поскольку мероприятие намечено на декабрь, можно украсить столы ветками вечнозеленых растений, хотя это, пожалуй, слишком предсказуемо. – Замолчав, она поддастся страстному желанию, которое пульсирует в ней. – Или же насыпать слоями мятные и шоколадные конфеты, завернутые в зеленые и красные бумажки, в высокие стеклянные колбы. Правда, если Тристан слишком утонченный человек, ему больше понравится хрусталь, белые и серебряные украшения.

Она говорила и говорила. Харрисон следовал за ней, не сводя с нее глаз. Она подошла к двери, ведущей на террасу, он положил руку на дверную ручку и преградил ей путь.

– Я думаю, ты прекрасна, – повторил он, пресекая ее попытки ускользать от него. – Меня интересует о тебе все.

– Ты очень мне нравишься. – Она удивила их обоих столь неожиданным признанием. – То, чем ты занимаешься, опасно и волнующе. Я даже не представляла.

Что она наделала? Слова крутились на кончике языка. Она почти рассказала о своих безудержных эмоциях, стоявших за ее действиями. О разочаровании, постигшем ее субботним вечером, когда он проводил ее до номера и ушел. Признаться в возрастающей симпатии к нему было неправильно. И как теперь выбраться из этого.


Харрисон наблюдал за противоречивыми эмоциями на лице Лондон. Большую часть времени ее лицо было непроницаемым, как у сфинкса. Стремление спрятаться от всех расстраивало его. Хотелось, чтобы она открылась ему, поделилась радостями и огорчениями.