Сказ о наёмнике, деве и драконе | страница 36
Краем глаза я заметил, что несколько солдат отправились за нами. Взгляд их был пуст, лица побледнели и стали каменными.
– Не дайте им зайти в болото! – крикнул я.
Меня услышали. Остальные солдаты окружили своих соратников, не давая им пройти дальше. Со спокойным сердцем я ударил Роуза. Не ожидая оплеухи, легат пошатнулся и едва не упал.
– Ты издеваешься? – возмутился Роуз.
«Неужели сработало?» – подумал я.
– Да как ты смеешь? – угрожающе приближался ко мне легат.
– Бей его! – крикнул я Равену.
– Что? – не понял убийца.
– Бей, говорю, – надрывался я. – Со всей силы бей!
– Советника? – недоумевал он.
– Да! – крикнул я.
Несколько мгновений Равен стоял, раздумывая о моем предложении, а потом толкнул старика. Вопли Гилмора было слышно далеко за пределами болота.
– Что ты творишь? – возмущался советник, поднимая берет. – Ты у меня закончишь на виселице! О боги! Простой наёмник! Может, ты забыл о том, кто перед тобой?
Внезапно Гилмор замолк.
– Где я? – потерянно пробормотал он.
Равен, поспешно скрылся, оставив Гилмора без ответа.
– Я даже не знаю, благодарить или ударить в ответ, – задумчиво проговорил Роуз.
– Ты первый начал, – ответил я.
– Я был не в себе, – растерялся легат.
– Я знаю, – кивнул я. – Надо помочь Гилмору вернуться в экипаж.
Огни не смолкли, но больше никто из спутников не рвался в болото.
– Эффективно, – хмыкнул Равен, проезжая мимо.
– Сработало, – согласился я.
– Если по завершении похода Гилмор не повесит меня, то, пожалуй, соглашусь.
– Надо избавиться от них, – сказал вдруг Роуз, указывая на огни.
Те будто услышали его и загудели сильнее.
– Огня, – бросил он.
Один из солдат подал легату факел.
– Старые добрые методы, – хмыкнул Роуз.
– Стой, – произнес я. – Просто уедем.
Но было поздно. Замахнувшись, Роуз бросил горящий факел. Огонь коснулся топкой поверхности, разгораясь ярче. Огни загудели, гул перерастал в крик, пламя кусало духов, обжигало, заставляя их взывать о помощи. Огни закружились, скрываясь в глубине болот.
– Так-то, – обрадовался легат. – Ненавижу болота.
Топь закипела, в воздух ключом забили болотные газы, гул нарастал.
– Добрые методы, говоришь? – покачал головой бард.
Глава 16
Земля под нашими ногами стала слишком вязкой. Экипаж провалился, застряв всеми колесами. Испуганный Гилмор выглянул в окно. Обрадовавшаяся добыче земля жадно захлюпала. Лошадь поднялась на дыбы, едва не скинув меня. Болота беспокоились. Землю то и дело прорывали газовые ключи. На моих глазах дерево скрылось в недрах болот. Те поглотили его, выплюнув сноп скорбных огней. Они вырвались из глубины, скользя по болотной глади, и угрожающе загудели. Звук становился нестерпимым. И вдруг все стихло.