Призраки русского замка | страница 30



Адрес М. Кентского: 21 Pond Square, London N6 6BA England, Michael, Prince & Princess of Kent – Kensington Palace, London W8 5AF England. Объект находится под наблюдением. Таничев».

Через несколько дней Зябликов увидел воочию героя этой шифровки. Он приехал на выставку Романовых за полчаса до приезда туда Майкла Кентского и так увлекся, рассматривая их фотографии начала ХХ века, что едва не прозевал принца. Его поразили эти лица. Было в них что-то не от мира сего, будто изначально все они несли на себе знаки неминуемой мученической смерти. Рядом с семейным портретом императорской семьи висела икона Царских Страстотерпцев. Под кистью иконописца их лица выглядели даже более живыми, чем на старой фотографии, – испив до дна чашу земных мук, они простили тем, кто причинил им страдания, и обрели покой рядом с Господом…

Ритуальная суета встречи высоких гостей отвлекла Зябликова от его раздумий. Вместе с английским послом и свитой сопровождающих в зал вошел один из наследников трона Романовых. Майкл Кентский не показался ему похожим на Николая II, а уж тем более на человека русской крови. Да и много ли было у Романовых этой крови… Высокий, стройный, с безукоризненной выправкой аристократа, немыслимой без регулярной верховой езды с детских лет, с густой сединой и аккуратно подстриженной бородкой, он переходил от одной фотографии к другой, останавливаясь у каждой ровно столько, сколько этого требовал этикет.

Зябликов вспомнил строки из недавней шифровки: «МИ-6 весьма активно участвует в пиаре романовских корней М. Кентского. Так, МИ-6 предоставила ряд материалов о принце писателю Фредерику Форсайту для его книги „Икона“. В этом полуфантастическом детективе речь идет о подготовке руководителем ФСБ переворота с целью свержения действующего президента России, в котором легко угадывается Б. Ельцин. В романе МИ-6 удается предотвратить эту попытку. Войдя в сговор с Патриархом Русской православной церкви, агент МИ-6 срывает заговор и вместе с патриархом приводит на российский трон члена английской королевской семьи, в котором без труда можно узнать М. Кентского. Книга „Икона“ была издана несколькими тиражами в Англии издательствами „Бэнтем пресс“ и „Горджи букс“».

«Не наш царь, – резюмировал свои наблюдения за принцем Зябликов. – Не наш». Краминов не смог удержаться от смеха, услышав от Зябликова на следующий день в Ясенево эту оценку Кентского, но быстро справился с собой и сказал, что на английском направлении надо будет еще поработать. «У нас в ФСБ работает человек, который вам может хорошо помочь с английским следом Романовых, – сказал Краминов. – Вот его прямой телефон и моя записка. Постарайтесь с ним подружиться. Это вам только поможет».