Если она кровоточит | страница 17



Я не знал, как закончить, по крайней мере, не выходя за рамки вежливости, но, похоже, он так и сделал. “Я останусь здесь навсегда. Вот что ты хочешь сказать.”

“Думаю, это не имеет значения, - сказал я. - Эй, вы же все-таки на пенсии.”

“Но я не хочу, чтобы меня считали дураком, - сказал он довольно резко. “Как ты думаешь, Чик Рафферти был удивлен, когда я позвонил и сказал ему продать Coffee Cow? Вовсе нет, потому что у него наверняка было полдюжины других крупных клиентов, которые брали трубку и говорили ему сделать то же самое. Некоторые из них, без сомнения, люди с внутренней информацией. Другие, однако, просто живут в Нью-Йорке или Нью-Джерси, получают журнал в день его публикации и узнают об этом. В отличие от меня, спрятанного здесь, в Божьей стране.”

Я снова задумалась, зачем он вообще приехал—у него, конечно, не было родственников в городе,—но сейчас было не время спрашивать.

“Возможно, я был слишком самонадеян.- Он задумался над этим, а потом даже улыбнулся. Это было все равно что наблюдать, как солнце пробивается сквозь плотный облачный покров в холодный день. “Я был слишком самонадеян.- Он поднял айфон. “Я все-таки оставлю это себе.”

Первое, что сорвалось с моих губ, было "Спасибо", что было бы странно. Я просто сказал: "Хорошо. Я рад.”

Он взглянул на портрет Сета Томаса на стене (а потом, как я с удивлением заметил, сверил его со временем на айфоне). “Почему бы нам сегодня не прочитать хотя бы одну главу, раз уж мы столько времени провели за разговорами?”

“Хорошо, - сказал я, хотя с удовольствием остался бы здесь подольше и прочел бы две или даже три главы. Мы приближались к концу "осьминога" с парнем по имени Фрэнк Норрис, и мне не терпелось узнать, как все обернется. Это был старомодный роман, но все равно полный захватывающих вещей.

Когда мы закончили сокращенный сеанс, я полил несколько комнатных растений Мистера Харригана. Это всегда была моя последняя работа в этот день, и она занимала всего несколько минут. Пока я это делал, я видел, как он играет с телефоном, включая и выключая его.

“Полагаю, если я собираюсь использовать эту штуку, то тебе лучше показать мне, как ею пользоваться, - сказал он. - Во-первых, как уберечь его от смерти. Я вижу, что зарядка уже падает.”

“Большую часть этого вы сможете понять сами, - сказал я. “Это довольно просто. Что касается зарядки, то в коробке есть шнур. Вы просто подключаете его к стене. Я могу показать вам еще кое-что, если вы не возражаете—”