Ермак. Поход. | страница 94



w:t>- Господин капитан, у меня всего сто шестьдесят

воинов, возможно меньше, я ещё не получил докладов о потерях после обстрела нас

артиллерией форта и при его штурме. Мы можем не справиться при контратаке этих

желтых обезьян, если их будет больше нас.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Неужели

мужественные представители Альбиона не смогут отразить атаку каких-то желтых

обезьян? С вашим-то опытом?!

w:rsidRDefault="00A2077A">- Нет, мы

конечно справимся, - Крадок гордо подбоченился. – Но было бы лучше и надёжнее, если

бы вы оставили здесь несколько ваших пулемётных команд.- Млять… Девушка дайте воды напиться, а то так

кушать хочется, что переночевать негде, - эти слова я произнёс по-русски, после

чего тихо и ласково обратился к Станкевичу. – Сильвестр Львович, вы до сих пор

здесь? Выполняйте приказ. Немедленно!

w:rsidRDefault="00A2077A">

w:left="1080"/>Дождавшись, когда поручик буквально испарится с

места, где только что стоял, я повернулся к Крадоку, краем глаза успев заметить в

воротах появившихся германских матросов. Английский офицер-джентльмен уже успел

нацепить на лицо самое благожелательное выражение и с улыбкой поинтересовался у

меня.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Господин

капитан, я не смог разобрать ваш ответ на мою просьбу о пулемётных расчетах. Думаю, пяти хватит.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Дорогой

Крадок, я вежливо ответил вам - "нет" на своём языке. Да! Не забудьте, в потернах

также могут скрываться солдаты противника, - я махнул револьвером в сторону,

стоящих на коленях, сдавшихся китайцев.

w:rsidRDefault="00A2077A">После

этого, вложив револьверы в кобуры, я поднял с земли пулемёт и направился за

Станкевичем. Надо было проконтролировать, чтобы смена наших бойцов на английских