Дело о призрачном воре | страница 48
– Леди Гвендолин Амалия Армстронг, – сказал Роджерс таким будничным тоном, будто каждый день представлял своей госпоже группу невесть откуда взявшихся детей. – А это… Э-э-э… – Лишь сейчас ему пришло в голову, что он не спросил гостей, как их зовут.
– Себастиан Квотермейн, – пришёл ему на помощь Себастиан. Он посмотрел на леди Армстронг и уважительно кивнул. – А это мои коллеги Харольд Кейвор, Люциус Адлер и Теодосия Паддингтон.
– Паддингтон, – повторила старуха. Она махнула друзьям, подзывая их поближе. – Знавала я одного Паддингтона. Вернее, его знал мой покойный супруг Джефри, царствие ему небесное. Одного юнца из армии. Давно это было.
Едва Люциус и его спутники переступили порог комнаты, Роджерс вышел и закрыл за собой дверь.
– Полковник Паддингтон – мой отец, – вежливо объяснила Тео. Она даже изобразила книксен, что обычно ей было несвойственно.
– Ах, как замечательно! – Леди Армстронг явно обрадовалась случаю познакомиться с дочерью полковника. – Будь так добра, передай ему привет от меня, хорошо?
Тео кивнула:
– Само собой. – Потом она расставила руки. – Значит, здесь и явился призрак, да?
Люциус чуть не расхохотался. Он знал, что Тео не интересуется отцовскими армейскими историями. Видимо, поэтому она так быстро сменила тему. «Молодец», – мысленно похвалил он её.
– Вот именно, – подтвердила старая леди и стала быстрее гладить кошку. Воспоминание об этом, кажется, её встревожило. – В этой комнате я его и видела. О, это был сущий кошмар. Не так ли, Клеопатра? Просто ужасно.
Кошка Клеопатра широко зевнула – пусть хозяйка говорит.
– Видели? – нахмурился Харольд, теребя рюкзак. – Значит, он показался вам на глаза?
– Ну, а как ты это назовёшь, когда золотые карманные часы твоего покойного супруга вдруг парят в воздухе? – Леди Армстронг подняла руку и указала перед собой. – Вон там, прямо перед камином. Я видела это так же отчётливо, как вас: часы поднялись со своего привычного места на каминной полочке и поплыли по комнате!
Держа духоискатель обеими руками, Харольд подошёл к выложенному камнем камину. Посмотрел на лампочки, которые ни капельки не светились. И усики-антенны на металлическом ящике тоже не шевелились.
– Странно, – пробормотал он.
– Вы видели, куда полетели часы? – спросил тем временем Себастиан.
Леди фыркнула:
– Конечно! Через дверь в коридор.
Тео склонила голову набок:
– А потом?
– Суп с котом, – грубовато ответила хозяйка. – Потом я, разумеется, позвала Роджерса. Бедняга уже ушёл спать. Я подняла его с постели своими испуганными воплями.