Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) | страница 26
Yours sincerely,
________________________________________
Дорогие Мария и Иван!
Моя семья и я хотели бы пригласить вас провести праздник 4 июля, День независимости, в нашем летнем доме на берегу океана. Наш дом находится недалеко от побережья, и, если вы захотите, можно будет искупаться и погулять на взморье.
Мы встретим вас в аэропорту на машине.
Ждем встречи с вами и надеемся, что вы сможете приехать.
Ваши всем сердцем
Dear Marie and Ivan,
My family and I would like to invite you to spend the 4th of July holiday, Independence Day, at our summer house on the ocean. Our house is near the beach and you will be free to swim and walk along the shore to your heart's content.
We will meet you at the airport and take care of all your transportation. We are looking forward to seeing you and do hope that you can come.
Cordially yours,
________________________________________
Г-ну и г-же Ивановым
Г-н и г-жа Джеймз Смит имеют честь пригласить г-на и г-жу Ивановых на обед в субботу 15 октября в 7 часов вечера.
Просьба ответить.
То Mr. & Mrs. S. Ivanov
Mr. and Mrs. James Smith request the pleasure of Mr. and Mrs. S. Ivanov's company at dinner on Saturday, the fifteenth of October, at 7 p. m.
R.S.V.P.[4]
__________________________________________________
Г-ну и г-же Ивановым
Г-н и г-жа Джеймз Смит с сожалением сообщают, что они вынуждены отменить свои приглашения на субботу 15 октября по причине болезни их сына.
Искренне
To Mr. &Mrs. S. Ivanov
Mr. and Mrs. James Smith regret that they are obliged to recall their invitations for Saturday, the fifteenth of October, owing to the illness of their son.
Sincerely,
________________________________________
Дорогой Джон!
Если ты свободен вечером в эту пятницу, приходи к нам на обед около 7 часов. Неофициально[5].
Твой
Dear John,
If you are free on Friday evening, could you come to dinner at about seven o'clock? Informal.
Yours,
________________________________________
3. ОТВЕТЫ НА ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ
ANSWERS TO INVITATIONS ТО VISIT
Дорогой Чарлз!
Большое спасибо за письмо и за присланное официальное приглашение. С твоей стороны очень любезно взять на себя расходы во время нашего пребывания в Британии. Я с благодарностью принимаю его при условии, что мы будем иметь удовольствие принять вас с ответным визитом.
Мы можем обсудить все вопросы при встрече или в письме, если вы захотите первыми приехать к нам. Мне кажется, это было бы неплохо, поскольку даты наших поездок еще не уточнены. Как бы то ни было, я хочу заверить вас, что мы всегда рады принять вас у себя в любое удобное для вас время.