Жена колониста | страница 8



Феррис, шатаясь, направился к нему, весь в огне. Гидеон уже упал на землю, превратившись в обугленный труп. Адам заставил себя подняться. Боль в голове и плече обжигала так же, как любое пламя. Он схватил Ферриса. Сбил его с ног и повалил в грязь.

Затем он тоже загорелся, резкая боль полностью поглотила его.

Адам резко выпрямился в постели, его легкие горели, а грудь…  черт. Казалось, что каждое ребро треснуло, а его сердце все еще колотилось в груди, превращая их в щепки. Ему нужно дышать, сосредоточиться. Вход и выход, медленнее и медленнее, как и сказал психиатр. Он присутствовал только на трех обязательных сеансах, но все эти дурацкие советы можно было свести к одному простому трюку. Вдыхайте и выдыхайте, медленнее и медленнее, дышите.

Ему не нужны были объятия. Ему просто нужно было дышать.

Простыни прилипли к нему, его тело было скользким от пота и слишком горячим. Все это было похоже на лихорадочный сон, только болезнь была в его голове, застряла в его воспоминаниях. Этот новый кошмар великолепно сочетался со старым, со всем тем, что он видел и делал во время войны. Прошло пятнадцать лет, и все снова было свежо, ужасно свежо. Его сны были забиты русскими и китайскими словами. Словами, которые он думал, что забыл.

Твою мать. Комната казалась темной, холодной и тихой, как космос. Ему потребовалось некоторое время, чтобы определить присутствие еще одного тела на дальней стороне кровати.

Женщина, к счастью, продолжала спать. Она лежала на боку, свернувшись калачиком, отвернувшись от него. Еще немного — и она может упасть с матраса. Безусловно, куртку она сняла. Простыня была натянута до пояса, а остальное прикрывала майка. Он смотрел, как медленно поднимается и опускается ее плечо. Ее белая кожа была такой яркой в темноте, что он не мог не обратить все свое внимание на нее. Потому что уступить своим страхам и включить свет было слишком. Он пережил войну. Он ни за что не потерпит поражения от дурных снов. Черт возьми, в следующий раз он попытается спрятаться под кроватью.

Ее безупречное фарфоровое плечо было самым большим, что он увидел. Загипнотизированный, он наблюдал, подстраиваясь под ее дыхание. Ее было спокойным и ровным. Размеренным. Он нашел это удивительно полезным. Вдох и выдох. Медленнее и медленнее.

В конце концов, все замедлилось. Он откинул простыню и спустил ноги с кровати. Пол под его ногами был благословенно прохладным. Заманчиво было бы спуститься и прижаться к нему щекой, но он этого не сделал. Жар постепенно спадал и тонул в полу.