Агония | страница 25



— Да? — с ухмылкой спросила Адизинна Ли.

— Да!

— И кто же это? — подколола кузина.

— Я не могу сказать тебе это прямо сейчас. Он услышит меня, — сказала я ей громким шёпотом.

Арсен начал смеяться, и я с усмешкой посмотрела на него. Мужчина покраснел, когда Адди обнадёживающе похлопала меня по спине.

«Хорошая работа», — одобрила оно беззвучно.

Я улыбнулась ей и вернулась, чтобы сесть рядом с Арсеном.

— Спасибо, — сказал он со смущённой улыбкой.

Я кивнула и ответила ему тем же.

Адди улыбнулась нам, и я почувствовала, что начала краснеть. Я снова сосредоточилась на телефоне и включила его. А потом кликнула на иконку браузера и вернулась к новостям. Арсен наклонился и положил подбородок на руку, читая вместе со мной.

Заиграла одна из моих любимых песен по радио, и я начала двигаться на своём сидении под ритм. Как только зазвучали слова, я тихонько стала подпевала, заставив загоготать Адди.

— Каждое прикосновение… Возвращало меня к жизни… Я могу только представить, как это будет…

Я с любопытством взглянула на неё, а кузина игриво пошевелила бровями. Когда я постала ей непонимающий взгляд, она стрельнула глазами в сторону Арсена. Я взглянула на него и увидела, что он усмехался, так же как и Адди.

«Какого чёрта они ухмыляются?» — беспокойно гадала я.

Я прокрутила свои слова и почувствовала, как покраснела. Наконец я поняла, почему они ухмылялись как гиены.

— Повзрослейте, ребята, — проворчала я.

Оба засмеялись. Арсен схватил наши тарелки и пошёл к раковине. Я забрала у Адди тарелку и поставила её в раковину, пока он мыл остальное, а затем мужчина переключился на сковородки, которые кузина использовала для приготовления бекона и яиц.

— Давайте выбираться отсюда, — сказала Адизинна Ли, когда Арсен поставил последнюю тарелку на подставку для посуды.

— Звучит хорошо. Вы, девочки, всё ещё хотите пойти в парк? — спросил он, достав ключи из кармана.

— Не-а. Я хочу пойти на пляж. Давай, Нив. Вытащим наши купальники и наденем их. Мы можем остановиться у твоей квартиры по дороге, чтобы ты переоделся, — сказала она Арсену, пока стаскивала меня со стула и тащила в спальню.

— Почему пляж? — спросила я её с подозрением, как только мы закрыли дверь.

— Потому что их нет на Манхэттене, — ответила она, пока рылась в своём багаже. — Одевайся.

Я вздохнула, прошла к комоду и вытащила слитный купальник.

— Я знала, что ты будешь скучной, — пробубнила Адди. — Надень это.

Я взяла её раздельный купальник и осмотрела его. Верх был тёмно-голубым с белыми полосками, а низ выглядел как мужские шорты с белым якорем сзади.